Nesiet cits cita grūtumus!
1 Brāļi, ja arī kāds cilvēks ir izdarījis pārkāpumu, tad jūs, kas esat garīgi, centieties viņu izlabot lēnprātības garā, bet pielūko, ka arī tu pats nekrīti kārdināšanā. 2 Nesiet cits cita grūtumus, tā jūs piepildīsiet Kristus bauslību! 3 Ja kāds iedomājas, ka viņš ir nezin kas, nebūdams nekas, tāds maldina pats sevi. 4 Katrs lai pārbauda pats savus darbus. Tad viņam būs pamats lepoties savā priekšā, nevis citu, 5 jo katram jānes sava nasta. 6 Kas mācās Dieva vārdu, lai visos labumos dalās ar savu skolotāju. 7 Nepievilieties, Dievs nekļūs par apsmieklu – ko cilvēks sēj, to viņš arī pļaus: 8 kas sēj savā miesā, tas no miesas pļaus postu, bet, kas sēj Garā, no Gara pļaus mūžīgo dzīvību. 9 Darīsim labu nepagurdami, jo savā laikā mēs pļausim, ja vien nepadosimies. 10 Tad nu, kamēr mums ir laiks, darīsim labu visiem, īpaši tiem, kas ticībā pieder pie mūsu saimes.
Nevis apgraizīšana, bet jauns radījums
11 Redziet, ar kādiem lieliem burtiem es jums rakstu pats ar savu roku. 12 Tie, kas grib dižoties un izpatikt miesai, spiež jūs pieņemt apgraizīšanu vienīgi tādēļ, lai Kristus krusta dēļ netiktu vajāti. 13 Jo arī paši šie apgraizītie neturas pie bauslības, bet grib, lai jūs tiktu apgraizīti, ka varētu lepoties ar to, kas pie jūsu miesas izdarīts. 14 Bet man lai citādas dižošanās nav kā vienīgi ar mūsu Kunga Jēzus Kristus krustu, ar ko pasaule man ir krustā piesista un es pasaulei. 15 Jo ne apgraizīšana ir kaut kas vai neapgraizīšana, bet vienīgi – jaunais radījums. 16 Miers un apžēlošana pār tiem, kas dzīvos pēc šā likuma, un pār Dieva Israēlu! 17 Turpmāk lai neviens man neliek vairs ciest, jo es nesu Jēzus rētas savā miesā. 18 Mūsu Kunga Jēzus Kristus žēlastība lai ir ar jūsu garu, brāļi! Āmen!
Help Each Other
1 My friends, you are spiritual. So if someone is trapped in sin, you should gently lead that person back to the right path. But watch out, and don't be tempted yourself. 2 You obey the law of Christ when you offer each other a helping hand.
3 If you think you are better than others, when you really aren't, you are wrong. 4 Do your own work well, and then you will have something to be proud of. But don't compare yourself with others. 5 We each must carry our own load.
6 Share every good thing you have with anyone who teaches you what God has said.
7 You cannot fool God, so don't make a fool of yourself! You will harvest what you plant. 8 If you follow your selfish desires, you will harvest destruction, but if you follow the Spirit, you will harvest eternal life. 9 Don't get tired of helping others. You will be rewarded when the time is right, if you don't give up. 10 We should help people whenever we can, especially if they are followers of the Lord.
Final Warnings
11 You can see what big letters I make when I write with my own hand.
12 Those people who are telling you to get circumcised are only trying to show how important they are. And they don't want to get into trouble for preaching about the cross of Christ. 13 They are circumcised, but they don't obey the Law of Moses. All they want is to brag about having you circumcised. 14 But I will never brag about anything except the cross of our Lord Jesus Christ. Because of his cross, the world is dead as far as I am concerned, and I am dead as far as the world is concerned.
15 It doesn't matter if you are circumcised or not. All that matters is that you are a new person.
16 If you follow this rule, you will belong to God's true people. God will treat you with undeserved kindness and will bless you with peace.
17 On my own body are scars that prove I belong to Christ Jesus. So I don't want anyone to bother me anymore.
18 My friends, I pray that the Lord Jesus Christ will be kind to you! Amen.