Īš-Bošets tiek nogalināts
1 Kad Saula dēls uzzināja, ka Abnērs Hebronā miris, viņam nolaidās rokas, un viss Israēls iztrūkās. 2 Bet Saula dēlam bija divi pulku virsnieki, beērotieša Rimmona dēli, vienu sauca Baāna un otru – Rēhābs; tie bija no Benjāmina dēliem, jo arī Beērots tiek pieskaitīts Benjāminam. 3 Beērotieši bija aizbēguši uz Gitaimu, tur tie dzīvo kā ienācēji līdz šai dienai.
4 Saula dēla Jonatāna dēlam bija kroplas kājas. Viņam bija pieci gadi, kad no Jizreēlas pienāca ziņa par Saulu un Jonatānu, tad aukle viņu paņēma un bēga, bet steigā viņš tai nokrita un palika klibs. Viņa vārds ir Mefībošets. 5 Beērotieša Rimmona dēli Rēhābs un Baāna devās uz Īš-Bošeta namu un nonāca tur dienas karstumā, kad viņš gulēja diendusu. 6 Viņi ienāca namā it kā saņemt kviešus un iedūra viņam vēderā – pēc tam Rēhābs un viņa brālis Baāna aizbēga. 7 Kad viņi ienāca namā, viņš bija guļamistabā atlaidies guļvietā, un, kad tie bija viņu sadūruši un nonāvējuši, tie nogrieza viņam galvu, paņēma un visu nakti bēga pa klajuma ceļu. 8 Viņi atnesa Īš-Bošeta galvu Dāvidam uz Hebronu un teica ķēniņam: “Redzi, tava ienaidnieka Saula dēla Īš-Bošeta galva – viņš tīkoja pēc tavas dzīvības. Kungs šodien ir atriebis manu kungu, ķēniņu, Saulam un viņa pēcnācējiem!”
9 Dāvids atbildēja beērotieša Rimmona dēlam Rēhābam un viņa brālim Baānam: “Dzīvs Kungs, kas mani izglābis no visām bēdām! 10 Kad man kāds sacīja: Sauls ir miris! – un viņš pats sev likās labas ziņas nesējs, es viņu Ciklagā sagrābu un nokāvu! Tā bija mana atmaksa viņam par viņa labo vēsti. 11 Vēl jo vairāk tagad, kad ļauni vīri nokāvuši taisnu vīru paša namā, viņa paša gultā, – vai lai neatprasu viņa asinis no jūsu rokām un neiznīcinu jūs no zemes?” 12 Un Dāvids deva pavēli puišiem, un tie viņus nokāva, nocirta viņiem rokas un kājas un pakāra Hebronā pie dīķa, bet Īš-Bošeta galvu apbedīja Abnēra kapā Hebronā.
Ishbosheth Is Killed
1 Ishbosheth felt like giving up after he heard that Abner had died in Hebron. Everyone in Israel was terrified.
2 Ishbosheth had put the two brothers Baanah and Rechab in charge of the soldiers who raided enemy villages. Rimmon was their father, and they were from the town of Beeroth, which belonged to the tribe of Benjamin. 3 The people who used to live in Beeroth had run away to Gittaim, and they still live there.
4 Saul's son Jonathan had a son named Mephibosheth, who had not been able to walk since he was five years old. It happened when someone from Jezreel told his nurse that Saul and Jonathan had died. She hurried off with the boy in her arms, but he fell and injured his legs.
5 One day about noon, Rechab and Baanah went to Ishbosheth's house. It was a hot day, and he was resting 6-7 in his bedroom. The two brothers went into the house, pretending to get some flour. But once they were inside, they stabbed Ishbosheth in the stomach and killed him. Then they cut off his head and took it with them.
Rechab and Baanah walked through the Jordan River valley all night long. 8 Finally they turned west and went to Hebron. They went in to see David and told him, “Your Majesty, here is the head of Ishbosheth, the son of your enemy Saul who tried to kill you! The Lord has let you get even with Saul and his family.”
9 David answered:
I swear that only the Lord rescues me when I'm in trouble! 10 When a man came to Ziklag and told me that Saul was dead, he thought he deserved a reward for bringing good news. But I grabbed him and killed him.
11 You evil men have done something much worse than he did. You've killed an innocent man in his own house and on his own bed. I'll make you pay for that. I'll wipe you from the face of the earth!
12 Then David said to his troops, “Kill these two brothers! Cut off their hands and feet and hang their bodies by the pool in Hebron. But bury Ishbosheth's head in Abner's tomb near Hebron.” And they did.