A Prayer for the Nation's Restoration
1 Listen to us, O Shepherd of Israel;
hear us, leader of your flock.
Seated on your throne above the winged creatures,
2 reveal yourself to the tribes of Ephraim, Benjamin, and Manasseh.
Show us your strength;
come and save us!

3 Bring us back, O God!
Show us your mercy, and we will be saved!

4 How much longer, Lord God Almighty,
will you be angry with your people's prayers?
5 You have given us sorrow to eat,
a large cup of tears to drink.
6 You let the surrounding nations fight over our land;
our enemies insult us.

7 Bring us back, Almighty God!
Show us your mercy, and we will be saved!

8 You brought a grapevine out of Egypt;
you drove out other nations and planted it in their land.
9 You cleared a place for it to grow;
its roots went deep, and it spread out over the whole land.
10 It covered the hills with its shade;
its branches overshadowed the giant cedars.
11 It extended its branches to the Mediterranean Sea
and as far as the Euphrates River.
12 Why did you break down the fences around it?
Now anyone passing by can steal its grapes;
13 wild hogs trample it down,
and wild animals feed on it.

14 Turn to us, Almighty God!
Look down from heaven at us;
come and save your people!
15 Come and save this grapevine that you planted,
this young vine you made grow so strong!

16 Our enemies have set it on fire and cut it down;
look at them in anger and destroy them!
17 Preserve and protect the people you have chosen,
the nation you made so strong.
18 We will never turn away from you again;
keep us alive, and we will praise you.

19 Bring us back, Lord God Almighty.
Show us your mercy, and we will be saved.
Lūgšana par garīgo vīna dārzu.
1 Dziedātāju vadonim; pēc meldijas: „Līlijas skaidrumā ir liecība“. Asafa dziesma.
2 Israēla gans, klausies, Tu, kas Jāzepu vadi kā avis! Tu, kas sēdi pār ķerubiem, parādies ar spožumu!
3 Kā Ēfraima, Benjamīna un Manases priekšnieks atmodini savu varu un sakopo savu varoņu spēku un nāc mums palīgā!
4 Ak Dievs Cebaot, atjauno mūs un liec savam vaigam spīdēt, lai mēs atspirgstam!
5 Ak Kungs, Dievs Cebaot, cik ilgi Tu vēl dusmosies, neievērodams savas tautas lūgšanu?
6 Tu mūs ēdināji ar asaru maizi un dzirdināji ar asarām bez mēra,
7 Tu mūs esi pārvērtis par nesaskaņu iemeslu mūsu kaimiņiem, un mūsu ienaidnieki mūs izsmej.
8 Ak Dievs Cebaot, atjauno mūs atkal un liec savam vaigam spīdēt, lai mēs atspirgstam!
9 Tu izcēli vīna koku no Ēģiptes, aizdzini tautas un to iedēstīji.
10 Tu viņam sagatavoji augšanas telpu, ka tas varēja iesakņoties un piepildīja zemi.
11 Viņa ēna apsedza kalnus un viņa zari un stīgas Dieva ciedrus.
12 Tas izstiepa savas vītnes līdz jūpai un savas atvases līdz pat Eifratas upei.
13 Kāpēc Tu esi noplēsis žogu ap to, ka visi ceļa gājēji to plūkā?
14 Meža cūka to izrakņā, un to apgrauž lauku zvēri.
15 Dievs Cebaot, atgriezies jel! Skaties no debesīm un redzi! Uzlūko šo vīna koku un
16 Dēstu, ko Tava roka ir stādījusi, atvasi, ko Tu pats izraudzījis!
17 Tas ir ar uguni sadezināts, ir nopostīts, lai tas iet bojā no Tava vaiga dusmu draudiem!
18 Tava labā roka lai ir par sargu pār vīru pie Tavas labās rokas, pār cilvēka dēlu, ko Tu sev esi uzaudzinājis!
19 Tad mēs Tevi nekad neatstāsim; uzturi mūs dzīvus, tad mēs piesauksim Tavu vārdu.
20 Ak Kungs, Dievs Cebaot, atjauno mūs! Liec savam vaigam spīdēt, lai mēs atspirgstam!