The Lord's Command to Rebuild the Temple
1 During the second year that Darius was emperor of Persia, on the first day of the sixth month, the Lord spoke through the prophet Haggai. The message was for the governor of Judah, Zerubbabel son of Shealtiel, and for the High Priest, Joshua son of Jehozadak.
2 The Lord Almighty said to Haggai, “These people say that this is not the right time to rebuild the Temple.” 3 The Lord then gave this message to the people through the prophet Haggai: 4 “My people, why should you be living in well-built houses while my Temple lies in ruins? 5 Don't you see what is happening to you? 6 You have planted much grain, but have harvested very little. You have food to eat, but not enough to make you full. You have wine to drink, but not enough to get drunk on! You have clothing, but not enough to keep you warm. And workers cannot earn enough to live on. 7 Can't you see why this has happened? 8 Now go up into the hills, get lumber, and rebuild the Temple; then I will be pleased and will be worshiped as I should be.
9 “You hoped for large harvests, but they turned out to be small. And when you brought the harvest home, I blew it away. Why did I do that? Because my Temple lies in ruins while every one of you is busy working on your own house. 10 That is why there is no rain and nothing can grow. 11 I have brought drought on the land—on its hills, grainfields, vineyards, and olive orchards—on every crop the ground produces, on people and animals, on everything you try to grow.”
The People Obey the Lord's Command
12 Then Zerubbabel and Joshua and all the people who had returned from the exile in Babylonia, did what the Lord their God told them to do. They were afraid and obeyed the prophet Haggai, the Lord's messenger. 13 Then Haggai gave the Lord's message to the people: “I will be with you—that is my promise.” 14 The Lord inspired everyone to work on the Temple: Zerubbabel, the governor of Judah; Joshua, the High Priest, and all the people who had returned from the exile. They began working on the Temple of the Lord Almighty, their God, 15 on the twenty-fourth day of the sixth month of the second year that Darius was emperor.
1 Ķēniņa Dārija otrā valdīšanas gada sestajā mēnesī pirmajā šā mēneša dienā ar pravieša Hagaja muti atklājās tā Kunga vārds Zerubabelam, Šealtiēla dēlam, Jūdas apgabala pārvaldniekam, un Jozuam, Jocadaka dēlam, augstajam priesterim, un tas skanēja tā:
2 Tā saka tas Kungs Cebaots: „Šī tauta runā: Vēl nav pienācis laiks no jauna celt tā Kunga namu!“
3 Un tad atskanēja tā Kunga vārds ar pravieša Hagaja starpniecību:
4 „Vai tad jums ir pienācis laiks, lai jūs dzīvotu ar ciedru koku plāksnēm grezni izrotātos namos, bet šim namam ir jāstāv drupās pamestam?
5 Un nu,“ —saka tas Kungs Cebaots, —„palūkojieties, kā jums ir līdz šim klājies jūsu ceios!
6 Jūs sējāt bagātīgi, bet ievācāt trūcīgi; jūs ēdāt gan, tomēr trūkst, lai jūs justos paēduši; jūs dzerat un tomēr nedzesējat slāpes; jums ir gan apģērbs, bet tas nedod pietiekami siltuma, un kas pelna algu, tas ber to caurā makā.“
7 Tā saka tas Kungs Cebaots: „Palūkojieties taču, kā jums ir līdz šim klājies jūsu cejos!
8 Kāpiet augšup kalnos, sataisiet kokus un celiet šo namu; tas Man būs visai patīkami, un Es parādīšu savu godību!“ —saka tas Kungs.
9 „Jūs gan sagaidījāt daudz, un redzi, iznāca maz, un kad jūs to pārvedāt mājās, tad Es to tomēr izputināju. Kāpēc tā?“ —jautā tas Kungs Cebaots. „Tāpēc, ka mans nams stāv drupās, un ikviens dzenas tikai pēc sava nama.
10 Tāpēc debess aizturēja pār jums savu veldzi, un zemes klēpis noslēdza jums savus augļus.
11 Un Es sūtīju sausumu pār visu zemi un kalniem, pār labību, pār vīnu un eļļu, un pār visu, kas izaug no zemes, tāpat arī pār ļaudīm, lopiem un visiem ar rokām darāmiem darbiem.“
12 Tad Zerubabels, Sealtiēla dēls, un Jozua, Jocadaka dēls, augstais priesteris, un visi, kas tur no tautas vēl bija, ar lielu uzmanību uzklausīja tā Kunga, sava Dieva, balsi un pravieša Hagaja vārdus, kujru Dievs tas Kungs pie viņiem bija sūtījis, un tauta sajuta lielu bijību tā Kunga priekšā.
13 Tad Hagajs, tā Kunga sūtnis, kura uzdevums bija Dieva vēstījumu tautai zināmu darīt, runāja šādus vārdus: „Es esmu ar jums!“ —saka tas Kungs.
14 Un tas Kungs lika pamosties Zerubabelā, Sealtiēla dēlā, Jūdas apga-bala pārvaldniekā, un Jozuā, Jocadaka dēlā, augstajā priesterī, un visos no tautas atlikušajos jaunam garam, tā ka viņi nāca un uzsāka darbus gar tā Kunga Cebaota, sava Dieva namu
15 Sestā mēneša divdesmit ceturtajā dienā ķēniņa Dārija otrā valdīšanas gadā.