Fellowship Offerings
1 When any of you offer one of your cattle as a fellowship offering, it is to be a bull or a cow without any defects. 2 You shall put your hand on the head of the animal and kill it at the entrance of the Tent of the Lord's presence. The Aaronite priests shall throw the blood against all four sides of the altar 3 and present the following parts of the animal as a food offering to the Lord: all the fat on the internal organs, 4 the kidneys and the fat on them, and the best part of the liver. 5 The priests shall burn all this on the altar along with the burnt offerings. The odor of this food offering is pleasing to the Lord.
6 If a sheep or goat is used as a fellowship offering, it may be male or female, but it must be without any defects. 7 If you offer a sheep, 8 you shall put your hand on its head and kill it in front of the Tent. The priests shall throw its blood against all four sides of the altar 9 and present the following parts of the animal as a food offering to the Lord: the fat, the entire fat tail cut off near the backbone, all the fat covering the internal organs, 10 the kidneys and the fat on them, and the best part of the liver. 11 The officiating priest shall burn all this on the altar as a food offering to the Lord.
12 If you offer a goat, 13 you shall put your hand on its head and kill it in front of the Tent. The priests shall throw its blood against all four sides of the altar 14 and present the following parts as a food offering to the Lord: all the fat on the internal organs, 15 the kidneys and the fat on them, and the best part of the liver. 16 The priest shall burn all this on the altar as a food offering pleasing to the Lord. All the fat belongs to the Lord. 17 No Israelite may eat any fat or any blood; this is a rule to be kept forever by all Israelites wherever they live.
1 „Bet ja pateicības upuris, kas nesams, ir kaujamais upuris, un ja kāds to ņem no liellopiem, tad katram upurējamam, ko jūs tam Kungam nesat, —vai tas ir vērsis, vai govs—ir jābūt nevainojamam.
2 Tad liec roku uz upura dzīvnieka galvas, pieved un nokauj to saiešanas telts durvis; un Ārona dēliem, priesteriem, ir jāslaka asinis no visām pusēm pār altāri.
3 Un nes no pateicības upura tam Kungam uguns upuri, taukus, kas apklāj iekšas, un taukus, kas pie iekšām.
4 Un arī abas nieres un taukus, kas pie nierēm un pie gurnu muskuļiem, bet atlikušos—aknu un nieru taukus, tos lai noplēš nost.
5 Un Arona dēliem tas jāpienes pie altāra un jāliek uz dedzināmā upura, kas virs malkas, kupa deg uz altāra, tas ir uguns upuris tam Kungam par patīkamu smaržu.
6 Bet ja pateicības upuris, kas nesams tam Kungam, ir kaujamais upuris no sīklopiem, vai nu auns, vai avs, tad tiem ir jābūt nevainojamiem.
7 Ja kāds avi pieved par dāvanu upuri, tad lai to pieved tā Kunga priekšā.
8 Un viņš lai liek roku uz sava dāvanu upupa dzīvnieka galvas, tad lai to nokauj saiešanas telts durvīs; Ārona dēli lai slaka tā asinis no visām pusēm uz altāpa.
9 Un no kaujamā pateicības upupa tam ir jāupurē kā uguns upuris tam Kungam: tauki, visa aste, kas pie paša mugurkaula ir jānogriež, un visi tauki, kas pārklāj iekšas, kā arī tauki, kas ir pie iekšām,
10 Un arī abas nieres, kā arī tauki, kas pārklāj nieres, tie tauki, kas ir pie gurniem un atlikušie pie aknām, pie nierēm—tie ir jānoplēš nost.
11 Un priesteris lai tos aizdedzina uz altāpa; tā ir uguns barība tam Kungam.
12 Bet ja dāvanu upuris ir kaza, tad lai to pieved tā Kunga priekšā.
13 Un lai viņš liek cieši roku tai uz galvas, tad lai viņš to nokauj saiešanas telts vārtos; un Ārona dēli lai slaka viņas asinis no visām pusēm pār altāri.
14 Un viņš lai pienes par savu dāvanu upuri kā uguns upuri tam Kungam visus taukus, kuri apklāj iekšas, un arī visus tos taukus, kūpi ir pie iekšām,
15 Abas nieres, kā arī taukus, kas pie tām klāt, kas pie gurniem, un atlikušos, kas pie aknām; pie nierēm tie ir jānoplēš.
16 Un lai priesteris tos aizdedzina uz altāpa par uguns upura barību, visi tauki ir saldai smaržai tam Kungam.
17 Tas ir mūžīgs likums jūsu cilšu ciltīm, lai jūs dzīvotu, kur dzīvodami: ka jūs neēdat nekādus taukus un ne pili asiņu.“