The Territory Assigned to Judah
1 The families of the tribe of Judah received a part of the land described as follows:
The land reached south to the southernmost point of the wilderness of Zin, at the border of Edom. 2 This southern border ran from the south end of the Dead Sea, 3 went southward from the Akrabbim Pass and on to Zin. It ran south of Kadesh Barnea, past Hezron and up to Addar, turned toward Karka, 4 went on to Azmon, and followed the stream on the border of Egypt to the Mediterranean Sea, where the border ended. That was the southern border of Judah.
5 The eastern border was the Dead Sea, all the way up to the inlet where the Jordan empties into it.
The northern border began there, 6 extended up to Beth Hoglah, and went north of the ridge overlooking the Jordan Valley. Then it went up to the Stone of Bohan (Bohan was a son of Reuben), 7 from Trouble Valley up to Debir, and then turned north toward Gilgal, which faces Adummim Pass on the south side of the valley. It then went on to the springs of Enshemesh, out to Enrogel, 8 and up through Hinnom Valley on the south side of the hill where the Jebusite city of Jerusalem was located. The border then proceeded up to the top of the hill on the west side of Hinnom Valley, at the northern end of Rephaim Valley. 9 From there it went to the Springs of Nephtoah and out to the cities near Mount Ephron. There it turned toward Baalah (or Kiriath Jearim), 10 where it circled west of Baalah toward the hill country of Edom, went on the north side of Mount Jearim (or Chesalon), down to Beth Shemesh, and on past Timnah. 11 The border then went out to the hill north of Ekron, turned toward Shikkeron, past Mount Baalah, and on to Jamnia. It ended at the Mediterranean Sea, 12 which formed the western border.
Within these borders lived the people of the families of Judah.
Caleb Conquers Hebron and Debir
(Judges 1.11-15)13 As the Lord commanded Joshua, part of the territory of Judah was given to Caleb son of Jephunneh, from the tribe of Judah. He received Hebron, the city belonging to Arba, father of Anak. 14 Caleb drove the descendants of Anak out of the city—the clans of Sheshai, Ahiman, and Talmai. 15 From there he went to attack the people living in Debir. (This city used to be called Kiriath Sepher.) 16 Caleb said, “I will give my daughter Achsah in marriage to the man who succeeds in capturing Kiriath Sepher.” 17 Othniel, the son of Caleb's brother Kenaz, captured the city, so Caleb gave him his daughter Achsah in marriage. 18 On the wedding day Othniel urged her to ask her father for a field. She got down from her donkey, and Caleb asked her what she wanted. 19 She answered, “I want some water holes. The land you have given me is in the dry country.” So Caleb gave her the upper and lower springs.
The Cities of Judah
20 This is the land that the families of the tribe of Judah received as their possession. 21 The cities farthest south that belonged to them, those that were near the border of Edom, were Kabzeel, Eder, Jagur, 22 Kinah, Dimonah, Adadah, 23 Kedesh, Hazor, Ithnan, 24 Ziph, Telem, Bealoth, 25 Hazor Hadattah, Kerioth Hezron (or Hazor), 26 Amam, Shema, Moladah, 27 Hazar Gaddah, Heshmon, Bethpelet, 28 Hazar Shual, Beersheba, Biziothiah, 29 Baalah, Iim, Ezem, 30 Eltolad, Chesil, Hormah, 31 Ziklag, Madmannah, Sansannah, 32 Lebaoth, Shilhim, Ain, and Rimmon: twenty-nine cities in all, along with the towns around them.
33 The cities in the foothills were Eshtaol, Zorah, Ashnah, 34 Zanoah, Engannim, Tappuah, Enam, 35 Jarmuth, Adullam, Socoh, Azekah, 36 Shaaraim, Adithaim, Gederah, and Gederothaim: fourteen cities, along with the towns around them.
37 There were also Zenan, Hadashah, Migdalgad, 38 Dilean, Mizpah, Joktheel, 39 Lachish, Bozkath, Eglon, 40 Cabbon, Lahmam, Chitlish, 41 Gederoth, Bethdagon, Naamah, and Makkedah: sixteen cities, along with the towns around them.
42 There were also Libnah, Ether, Ashan, 43 Iphtah, Ashnah, Nezib, 44 Keilah, Achzib, and Mareshah: nine cities, along with the towns around them.
45 There was Ekron with its towns and villages, 46 and all the cities and towns near Ashdod, from Ekron to the Mediterranean Sea.
47 There were Ashdod and Gaza, with their towns and villages, reaching to the stream on the border of Egypt and the coast of the Mediterranean Sea.
48 In the hill country there were Shamir, Jattir, Socoh, 49 Dannah, Kiriath Sepher (or Debir), 50 Anab, Eshtemoa, Anim, 51 Goshen, Holon, and Giloh: eleven cities, along with the towns around them.
52 There were Arab, Dumah, Eshan, 53 Janim, Beth Tappuah, Aphekah, 54 Humtah, Hebron, and Zior: nine cities, along with the towns around them.
55 There were Maon, Carmel, Ziph, Juttah, 56 Jezreel, Jokdeam, Zanoah, 57 Kain, Gibeah, and Timnah: ten cities, along with the towns around them.
58 There were Halhul, Bethzur, Gedor, 59 Maarath, Bethanoth, and Eltekon: six cities, along with the towns around them.
60 There were Kiriath Baal (or Kiriath Jearim) and Rabbah: two cities, along with the towns around them.
61 In the desert there were Beth Arabah, Middin, Secacah, 62 Nibshan, Salt City, and Engedi: six cities, along with the towns around them.
63 But the people of Judah were not able to drive out the Jebusites, who lived in Jerusalem. The Jebusites still live there with the people of Judah.
1 Bet atsevišķām Jūdas cilts ģintīm metot meslus, piešķīra zemi vairāk uz dienvidiem virzienā uz ēdomiešu novadiem un Cina tuksnesi zemes galējos dienvidos.
2 Un tā viņu dienvidus robeža bija no Sāls jūras gala, no jūras šaurās smailes, kas nogriežas uz dienvidiem
3 Un tad iznāk ārā dienvidos no Skorpiju augstienes, iet pāri uz Cinu un uz augšu dienvidos no Kadeš-Bameas, un tālāk uz Hecronu, stiepjas kalnup pret Adaru, pagriežas apkārt uz Karku,
4 Tad pāriet pāri uz Acmonu un turpinās līdz Ēģiptes strautam; robežas turpinājums stiepjas pret jūru. Šāda nu būtu viņu dienvidus robeža.
5 Bet viņu austrumu robeža ir Sāls jūra līdz Jardānas ietekai; viņu ziemeļu robeža sākas no Sāls jūras ziemeļu gala un Jardānas ietekas,
6 Un tad šī robeža ved augšup uz Bet-Hoglu, un ziemeļos tā iet garām Bet-Arabai, un tad robeža virzās augšup līdz Bohana, Rūbena dēla, akmenim,
7 Un tad tā paceļas uz augšu līdz Debīrai, iedama augšup no Achoras iele-jas, tad paliecas ziemeļu virzienā pret Gilgalu, kura atrodas pretī kalna ceļam augšā uz Adumimu, kas atkal atrodas dienvidos no upes līča, un tad robeža virzās pāri uz Ajin-Šemeša avotiem, un tās tālākais turpinājums ir līdz Ajin Rogelai.
8 Tad atkal šī robeža paceļas uz augšu pa Ben-Hinoma ieleju un no dienvidus puses gar jebusiešu kalnu muguru, un šī vieta ir Jeruzāleme; un tad tālāk robeža atkal paceļas augšā uz kalna virsotni, kurš ir Hinoma ielejai priekšā rietumos un tai pašā laikā Refaima ielejas ziemeļu galā.
9 Pēc tam robeža met līkumu, no pašas kalna virsotnes sākot, līdz Nefatoas avotam, tad iznāk uz pilsētām, kuras atrodas Efrona kalnos, un tad nogriežas uz Baālu, tas ir Kirjat-Jeārimu,
10 Un apvīdamās apkārt Baālai, robeža ved rietumu virzienā uz Selra kalniem, pāriet no šejienes pāri Jeārima kalna ziemeļu daļai, tur ir Kesalona, kas paliek ziemeļos, bet robeža nolaižas tad virzienā uz Bet-Semešu un iet pāri uz Timnu.
11 Tad robeža iziet ārā ziemeļos no Ekrona kalna muguras un noliecas uz Sikronu, ved pāri Baālas kalnam un iznāk pie Jabneēlas, bet robežas tālākie atzarojumi nonāk pie jūras.
12 Un robeža rietumos ir Lielā jūra un tās krastu apgabali. Tāda ir Jūdas cilts robeža, stiepdamās apkārt ap visām šīs cilts ģintīm.
13 Bet Kālebam, Jefunnas dēlam, viņš iedeva viņa daļu Jūdas bērnu īpašumu vidū tā, kā tas Kungs to bija Jozuam pavēlējis, proti: Arbu, ēnakiešu ciltstēvu pilsētu, kura ir vēlākā Hebrona.
14 Un Kālebs no turienes izdzina trīs Ēnaka dēlus: Šešaju, Ahimanu un Talmaju, Enaka pēcnācējus.
15 Un tad no turienes viņš cēlās un devās tālāk pret Debīras iedzīvotājiem, bet senāk Debīras vārds bija Kirjat-Sefere.
16 Un Kālebs sacīja: „Kufš uzveiks Kirjat-Seferu un arī to ieņems, tam es došu savu meitu Aksu par sievu.“
17 Un Otniēls, Kenasa dēls, to ieņēma, bet Kenass bija Kāleba brālis, un viņš tam deva savu meitu Aksu par sievu.
18 Un notika, kad viņu pie viņa pieveda, tad viņa pierunāja viņu atļaut viņai izlūgt no sava tēva tīrumu, un, kad viņa nolēca no ēzeļa, tad Kālebs viņai jautāja: „Ko tu vēlies?“
19 Un viņa atbildēja: „Dod taču man kādu atvadu dāvanu! Ja jau tu mani esi izprecinājis uz dienvidus zemi, tad dod man ari ūdens avotus!“ Un tad tas viņai atvēlēja ir augšējos ir apakšējos ūdens avotus,
20 Un šis tad nu ir Jūdas bērnu īpašums pēc viņu cilts ģinšu sastāva.
21 Tādējādi Jūdam piekrita sekojošās pilsētas, sākot no cilts novada gala pret dienvidiem pie Ēdomas robežām: Kabceēla, Edera un Jagura;
22 Un Kina, Dimona un Adada,
23 Un Kedeša, Hacora un Imana,
24 Un Zifa, Telema un Bealota,
25 Un Hacora-Hadata, Keriot-Hecrona, —tā ir Hacora,
26 Āmama, Šema un Molada,
27 Un Hacara-Gada, Hešmona un Bet-Peleta,
28 Un Hacara-Šuala, Bēršebā un Bisjotja,
29 Baāla, Ijima un Ezema,
30 Un Eltolada, Kesila un Horma,
31 Un Ciklaga, Madmana un Sansana,
32 Un Lebaota, Šilhima un Ajina un Rimona; pavisam divdesmit deviņas pilsētas un tām piederīgie ciemi.
33 Bet Sefelā: Eštaola, Cora un Ašna,
34 Un Sanoa, Ajin-Ganima, Tapua un Enama,
35 Un Jarmuta, Adullama, Šocho un Aseka,
36 Un Šaaraima, Aditaima, Gedera un Gederotaima, —četrpadsmit pilsētas ar to ciemiem;
37 Cenana, Hadaša un Migdal-Gada,
38 Un Dilgana, Micpa un Jokteēla,
39 Lachiša, Boskata un Eglona,
40 Un Kabona, Lahmama un Kitliša,
41 Un Gedarota, Bet-Dagona, Naāma un Makēda: sešpadsmit pilsētas ar to ciemiem;
42 Libna, Ētera un Ašna,
43 Jifta, Ašna un Neciba,
44 Kegila, Achsiba un Mareša: deviņas pilsētas un to ciemi;
45 Ekrona ar tās priekšpilsētām un ciemiem;
46 No Ekronas līdz jūrai un viss tas apgabals, kas paliek sānis Ašdodai un tās ciemiem;
47 Ašdoda un tās priekšpilsētas līdz ar ciemiem. Gaza un tās priekšpilsētas un tās ciemi līdz pat Ēģiptes strautam un Lielajai jūrai un ar tai piegulošiem krastu apgabaliem, kas kopā veido rietumu robežu.
48 Tālāk kalnu apgabalā: Šamīra, Jatira un Šocho,
49 Un Dana un Kirjat-Sana, tā ir Debīra,
50 Un Anāba, Eštemoa un Anīma,
51 Un Gošene, Holona un Gilo: vienpadsmit pilsētas ar to ciemiem;
52 Araba, Dūma un Ešgana,
53 Januma, Bet-Tapua un Afeka,
54 Un Humta un Kirjat-Arba, tā ir Hebrona, un Ciora: deviņas pilsētas ar to ciemiem;
55 Maona, Karmela, Zifa un Juta,
56 Un Jezreēla, Jokdeāma un Sanoa,
57 Kaina, Gibea un Timna: desmit pilsētas un to ciemi;
58 Halhula, Bet-Cūra un Gedora
59 Un Maārata, Bet-Anota, kā ari Eltekona: sešas pilsētas ar to ciemiem;
60 Kirjat-Baāla, tā ir Kirjat-Jearima, un Raba: divas pilsētas ar to ciemiem.
61 Un klajumā bija: Bet-Araba, Midina un Šechacha,
62 Un Nibšana un Sāls pilsēta un Engediia, sešas pilsētas ar ciemiem.
63 Bet tos jebusiešus, kuri dzīvoja Jeruzalemē, tos Jūdas cilts nevarēja izdzīt; un tādēļ jebusieši palika kopā ar Jūdas pēcnācējiem dzīvot Jeruzālemē līdz šai pašai dienai.