Final Judgment on Israel
1 In the past, when the tribe of Ephraim spoke, the other tribes of Israel were afraid; they looked up to Ephraim. But the people sinned by worshiping Baal, and for this they will die. 2 They still keep on sinning by making metal images to worship—idols of silver, designed by human minds, made by human hands. And then they say, “Offer sacrifices to them!” How can anyone kiss those idols—idols in the shape of bulls! 3 And so these people will disappear like morning mist, like the dew that vanishes early in the day. They will be like chaff which the wind blows from the threshing place, like smoke from a chimney.
4 The Lord says, “I am the Lord your God, who led you out of Egypt. You have no God but me. I alone am your savior. 5 I took care of you in a dry, desert land. 6 But when you entered the good land, you became full and satisfied, and then you grew proud and forgot me. 7 So I will attack you like a lion. Like a leopard I will lie in wait along your path. 8 I will attack you like a bear that has lost her cubs, and I will tear you open. Like a lion I will devour you on the spot, and will tear you to pieces like a wild animal.
9 “I will destroy you, people of Israel! Then who can help you? 10 You asked for a king and for leaders, but how can they save the nation? 11 In my anger I have given you kings, and in my fury I have taken them away.
12 “Israel's sin and guilt are on record, and the records are safely stored away. 13 Israel has a chance to live, but is too foolish to take it—like a child about to be born, who refuses to come out of the womb. 14 I will not save this people from the world of the dead or rescue them from the power of death. Bring on your plagues, death! Bring on your destruction, world of the dead! I will no longer have pity for this people. 15 Even though Israel flourishes like weeds, I will send a hot east wind from the desert, and it will dry up their springs and wells. It will take away everything of value. 16 Samaria must be punished for rebelling against me. Her people will die in war; babies will be dashed to the ground, and pregnant women will be ripped open.”
1 Kad Efraims runāja, visos radās bailes, un viņš bija ieguvis lielu cieņu Israēlā; bet tad viņi krita grēkā ar Baālu un dabūja tādēļ galu.
2 Bet tagad viņi grēko arvienu vēl vairāk; no sava sudraba viņi darina elka dievu tēlus pēc savas iedomas un gaumes, kas tomēr visi ir vienkāršs amatnieka roku darbs. Un tomēr viņi augsti teic šos tēlus, sacīdami: „Kas grib šos teļu tēlus skūpstīt, tiem jānes kaujamam upurim dzīvi cilvēki!“
3 Tādēļ viņi kļūs kā agrīnas rīta miglas vālis, kā rīta rasa, kas jau rīta agrumā izzūd, kā pelavas, ko vējš aizpūš no klona, kā dūmi, kas iziet pa skursteni.
4 Es turpretī esmu tas Kungs, tavs Dievs jau kopš Ēģiptes laikiem. Cita Dieva bez Manis tev nebūs pazīt un arī neviena cita glābēja kā vienīgi Mani.
5 Es taču gādāju par tevi tuksnesī, saules svelmē izkaltušajā zemē.
6 Bet kad viņi nu ir atraduši labas ganības, kad viņi paši ir labi paēduši un kad viņiem ari pašiem tālāk pietiek barības, tad viņu sirds kļūst lepna, un viņi mani aizmirst.
7 Tad ari Es pret viņiem kļūšu kā lauva, un kā pardelis Es gribu viņiem uzglūnēt ceļmalā.
8 Es viņiem stāšos pretī kā lāču māte, kufai nolaupīti mazuļi, un saplosīšu viņu nocietējušo sirdi un aprišu viņus turpat kā lauva; meža zvēriem būs viņus saplosīt!
9 Israēl, tu grūd sevi postā; vienīgi Es esmu tavs glābiņš un atbalsts.
10 Kur tad nu ir tavs ķēniņš, kas tev palīdzētu visās tavās pilsētās? Un kur ir tavi tiesneši, par kujiem tu teici: „Dod man ķēniņus un apgabalu pārvaldniekus?“
11 Lai nu arī tā, —Es taču tev devu reiz savās dusmās ķēniņu, un to Es atkal tev atņemšu savā bargumā! —
12 Sakopoti vienuviet ir Ēfraima noziegumi, un saglabāti turpmākam ir visi viņa grēki.
13 Viņam būs jāpiedzīvo sāpes kā dzemdētājai. Viņš ir neizpratīgs bērns, jo kad laiks pienāk, viņš negrib traukties ārā no mātes miesām.
14 Bet Es gribu atsvabināt viņus no pazemes valsts varas un izglābt no nāves. Nāve, kur ir tava inde un sērgas? —Elle, kur ir tavs iznīcības spēks? Un tomēr, līdzcietība manu acu priekšā paliek apslēpta!
15 Lai gan viņš—Efraims—ir auglīgs brāļu vidū, tad tomēr celsies un brāzīsies pāri viņam tā Kunga ritenis no tuksneša, tā ka izsīks viņa akas un izžūs viņa avoti, un ienaidnieks izlaupīs un aiznesīs projām no viņa mantnīcas visas dārglietas.