Two Buildings Near the Temple
1 Then the man took me into the outer courtyard and led me to a building on the north side of the Temple, not far from the building at the west end of the Temple. 2 This building was 168 feet long and 84 feet wide. 3 On one side it faced the space 34 feet wide which was alongside the Temple, and on the other side it faced the pavement of the outer courtyard. It was built on three levels, each one set further back than the one below it. 4 Along the north side of this building was a passageway 16 feet wide and 168 feet long, with entrances on that side. 5 The rooms at the upper level of the building were narrower than those at the middle and lower levels because they were set further back. 6 The rooms at all three levels were on terraces and were not supported by columns like the other buildings in the courtyard. 7-8 At the lower level the outer wall of the building was solid for 84 feet, half its length; and there were rooms in the remaining 84 feet. At the top level there were rooms in the entire length of the building. 9-10 Below these rooms at the east end of the building, where the wall of the courtyard began, there was an entrance into the outer courtyard.
At the south side of the Temple there was an identical building not far from the building at the west end of the Temple. 11 In front of the rooms there was a passageway just like the one on the north side. It had the same measurements, the same design, and the same kind of entrances. 12 There was a door under the rooms on the south side of the building, at the east end where the wall began.
13 The man said to me, “Both these buildings are holy. In them the priests who enter the Lord's presence eat the holiest offerings. Because the rooms are holy, the priests will place the holiest offerings there: the offerings of grain and the sacrifices offered for sin or as repayment offerings. 14 When priests have been in the Temple and want to go to the outer courtyard, they must leave in these rooms the holy clothing they wore while serving the Lord. They must put on other clothes before going out to the area where the people gather.”
The Measurements of the Temple Area
15 When the man had finished measuring inside the Temple area, he took me out through the east gate and then measured the outside of the area. 16 He took the measuring rod and measured the east side, and it was 840 feet. 17-19 Then he measured the north side, the south side, and the west side; each side had the same length, 840 feet, 20 so that the wall enclosed a square 840 feet on each side. The wall served to separate what was holy from what was not.
1 Tad viņš izveda mani ārā un proti—iekšējā pagalmā un tad virzienā uz ziemeļiem un pieveda mani pie abām sīko istabu ēkām, kas atradās pretī noro-bežotam laukumam un pretī pakaļējai ēkai virzienā uz ziemeļiem, —viena vienā, otra otrā pusē.
2 To garums bija simts olekšu, un platums piecdesmit olekšu.
3 Pretī tām divdesmit olektīm, kas biia iekšējam pagalmam, un pretī tam akmeņu segumam jeb klonam, kas bija ārēiam pagalmam, gāja divas stabu ailes trijos stāvos.
4 Sīko telpu priekšpusē bija desmit olekšu plata un simts olekšu gajra eja; no šīs ejas durvis bija virzienā uz ziemeļiem.
5 Augšējās sīkās istabas bija Šaurākas nekā apakšējās un vidējās, jo stabu ailes sašaurināja telpu.
6 Sīkajām telpām arī bija trīs stāvi, bet tām nebija stabu līdzīgi stabiem ārējā pagalmā; tāpēc bija sašaurināta apakšējo un vidējo istabu telpa.
7 Tur bija gan vēl mūris, kas gar ārējo pusi gāja istabu ēkai līdzās uz ārējo pagalmu; tā gājums bija piecdesmit olekšu.
8 Istabu gapums, cik tālu tās izgāja uz ārējo pagalmu, bija piecdesmit olekšu, bet to kopējais gaj-ums, kas bija vērsts pret dievnamu, bija simts olekšu.
9 Zem istabām bija ieeja no rītu puses, nākot no ārējā pagalma,
10 Kur sākās ārējā pagalma mūris. Uz dienvidiem ierobežotā laukuma priekšā un pie pakaļējās ēkas arī bija istabas un to priekšā
11 Eja (celiņš); istabas bija tādas pašas kā ziemeļpusē, tikpat garas un platas, un to ieeja un iekārta bija tāda pati;
12 Tādas pašas bija arī ieejas istabās, kas atradās pret dienvidiem: ieeja ceļa sākumā, kuj-š veda uz ārējo pagalmu pret austrumiem, pa kurieni varēja ienākt.
13 Tad viņš man sacīja: „Istabas ziemeļpusē un istabas dienvidpusē, kas atrodas ierobežotā laukuma priekšā, ir svētas istabas, kur priesteji, kas drīkst tuvoties tam Kungam, ēd svētītās upuja dāvanas; tur tiem jānoliek svētītās dāvanas, tiklab ēdamais upuris, grēku upuris un nozieguma upuris, jo tā vieta ir svēta.
14 Kad priesteji te ienāk, —viņi ne-drīkst iziet no svētnīcas tieši ārējā pagalmā—jtiem jānoliek vispirms savas drēbes, kujrās tie kalpojuši, jo tās ir svētas. Tiem jāuzvelk citas drēbes, un tikai tad viņi var iziet tautai paredzētās telpās.“
15 Un kad viņš bija pabeidzis mērīt nama iekšpusi, viņš mani veda virzienā uz vārtiem, kuju priekšpuse bija vērsta pret rītu pusi, un viņš izmērīja visu apjomu.
16 Viņš izmērīja mūpa ritu pusi ar mērkoku: pieci simti mēru pavisam.
17 Tad viņš pagriezās uz ziemeļiem un izmērīja mūra ziemeļu pusi: pieci simti mēru pavisam. Tad viņš apgāja apkārt
18 Un mērīja dienvidpusi: pieci simti mēru pavisam.
19 Tad viņš griezās uz vakaru pusi un mērīja: pieci simti mēru.
20 Viņš mērīja no visām četrām pusēm. Visam dievnama iecirknim jeb joslai bija visapkārt mūris, tam gājums pieci simti mēru un platums pieci simti mēru, lai atšķirtu svēto telpu jeb joslu no nesvētās.