The People Who Returned from Captivity
1 All the people of Israel were listed according to their families, and this information was recorded in The Book of the Kings of Israel.
The people of Judah had been deported to Babylon as punishment for their sins. 2 The first to return to their property in the cities included Israelite citizens, priests, Levites, and Temple workers. 3 People from the tribes of Judah, Benjamin, Ephraim, and Manasseh went to live in Jerusalem.
4-6 There were 690 families of the tribe of Judah who lived in Jerusalem.
The descendants of Judah's son Perez had as their leader Uthai, the son of Ammihud and grandson of Omri. His other ancestors included Imri and Bani.
The descendants of Judah's son Shelah had as their leader Asaiah, who was the head of his family.
The descendants of Judah's son Zerah had Jeuel as their leader.
7-8 The following members of the tribe of Benjamin lived in Jerusalem:
Sallu son of Meshullam, who was the son of Hodaviah, the son of Hassenuah
Ibneiah son of Jeroham
Elah, the son of Uzzi and grandson of Michri
Meshullam son of Shephatiah, who was the son of Reuel, the son of Ibnijah
9 There were 956 families of this tribe living there. All the men named above were heads of families.
The Priests Who Lived in Jerusalem
10-12 The following priests lived in Jerusalem:
Jedaiah, Jehoiarib, and Jachin
Azariah son of Hilkiah (the chief official in the Temple), whose ancestors included Meshullam, Zadok, Meraioth, and Ahitub
Adaiah son of Jeroham, whose ancestors included Pashhur and Malchijah
Maasai son of Adiel, whose ancestors included Jahzerah, Meshullam, Meshillemith, and Immer
13 The priests who were heads of families totaled 1,760. They were experts in all the work carried on in the Temple.
The Levites Who Lived in Jerusalem
14-16 The following Levites lived in Jerusalem:
Shemaiah son of Hasshub, whose ancestors included Azrikam and Hashabiah, of the clan of Merari
Bakbakkar, Heresh, and Galal
Mattaniah son of Mica, whose ancestors included Zichri and Asaph
Obadiah son of Shemaiah, whose ancestors included Galal and Jeduthun
Berechiah, the son of Asa and grandson of Elkanah, who lived in the territory that belonged to the town of Netophah
The Temple Guards Who Lived in Jerusalem
17 The following Temple guards lived in Jerusalem: Shallum, Akkub, Talmon, and Ahiman. Shallum was their leader. 18 Down to that time members of their clans had been stationed at the eastern entrance to the King's Gate. Formerly they had stood guard at the gates to the camps of the Levites.
19 Shallum, the son of Kore and grandson of Ebiasaph, together with his fellow members of the clan of Korah, was responsible for guarding the entrance to the Tent of the Lord's presence, just as their ancestors had been when they were in charge of the Lord's camp. 20 Phinehas son of Eleazar—may the Lord be with him!—had supervised them at one time.
21 Zechariah son of Meshelemiah was also a guard at the entrance to the Tent of the Lord's presence.
22 In all, 212 men were chosen as guards for the entrances and gates. They were registered according to the villages where they lived. It was King David and the prophet Samuel who had put their ancestors in these responsible positions. 23 They and their descendants continued to guard the gates to the Temple. 24 There was a gate facing in each direction, north, south, east, and west, and each had a chief guard. 25 These guards were assisted by their relatives, who lived in the villages and who had to take turns at guard duty for seven days at a time. 26 The four chief guards were Levites and had the final responsibility. They were also responsible for the rooms in the Temple and for the supplies kept there. 27 They lived near the Temple, because it was their duty to guard it and to open the gates every morning.
The Other Levites
28 Other Levites were responsible for the utensils used in worship. They checked them out and checked them back in every time they were used. 29 Others were in charge of the other sacred equipment, and of the flour, wine, olive oil, incense, and spices. 30 But the responsibility for mixing the spices belonged to the priests.
31 A Levite named Mattithiah, oldest son of Shallum, of the clan of Korah, was responsible for preparing the baked offerings. 32 Members of the clan of Kohath were responsible for preparing the sacred bread for the Temple every Sabbath.
33 Some Levite families were responsible for the Temple music. The heads of these families lived in some of the Temple buildings and were free from other duties, because they were on call day and night.
34 The men named above were heads of Levite families, according to their ancestral lines. They were the leaders who lived in Jerusalem.
The Ancestors and Descendants of King Saul
(1 Chronicles 8.29-38)
35 Jeiel founded the city of Gibeon and settled there. His wife was named Maacah. 36 His oldest son was Abdon, and his other sons were Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab, 37 Gedor, Ahio, Zechariah, and Mikloth, 38 the father of Shimeah. Their descendants lived in Jerusalem near other families of their clan.
39 Ner was the father of Kish, and Kish was the father of Saul. Saul had four sons: Jonathan, Malchishua, Abinadab, and Eshbaal. 40 Jonathan was the father of Meribbaal, who was the father of Micah. 41 Micah had four sons: Pithon, Melech, Tarea, and Ahaz. 42 Ahaz was the father of Jarah, who was the father of three sons: Alemeth, Azmaveth, and Zimri. Zimri was the father of Moza, 43 Moza the father of Binea, Binea of Rephaiah, Rephaiah of Eleasah, and Eleasah of Azel.
44 Azel had six sons: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan.
1 Un viss Israēls tika ierakstīts cilšu sarakstos, un tie ir ierakstīti Israēla ķēniņu cilts grāmatā. Bet Jūda, viņa neuzticības dēl, tika aizvests gūstniecībā uz Bābeli.
2 Bet tie, kas pēc tam kā pirmie apmetās uz dzīvi savos dzimts īpašumos un savās dzīves vietās, bija vienkārši Israēla ļaudis, pēc tam priesteri, Ievīti un Dieva nama kalpotāji.
3 Un Jeruzālemē bija apmetušies uz dzīvi no Jūdas dēliem, no Benjamīna dēliem, kā arī no Efraima un Manases dēliem šādi vīri:
4 No Jūdas: Ūtajs, Amihuda dēls, tas bija Omrija dēls, tas Imrija dēls, tas Banija dēls, kas bija Pereca, Jūdas dēla, bērnu pēcnācējs;
5 Un no šiloniešu ģints Asaja, pirmdzimušais, un tā dēli;
6 Un no Zeracha dēliem Jehuēls un viņa brāļi, kopā seši simti deviņdesmit vīri.
7 Tālāk-no Benjamīna dēliem: Sallus, Mešullāma dēls, tas Hodavja dēls, tas Hasenuas dēls;
8 Un Jibneja, Jerohāma dēls, un Ēla, Usija dēls, Michrija dēla dēls, un Mešullāms, Šefatjas dēls, tas bija Reguēla dēls, un tas Jibneja dēls;
9 Tāpat arī viņu brāļi pa viņu paaudzēm—kopā deviņi simti piecdesmit seši. Visi šie vīri bija savu ģimeņu un dzimtu galvas.
10 Un no priesteriem: Jedaja, Jojaribs, Jachīns
11 Un Ahituba dēla, Merajota dēla, Cadoka dēla, Mešullāma dēla, Hilkijas dēls Asarja, pārzinis pār Dieva namu;
12 Un Malchijas dēla, Pašchura dēla, Jerohāma dēls Adaja, un Immera dēla Mešilemīta dēla, Mešullāma dēla, Jachšeras dēla, Adiēla dēls Maāsajs
13 Un viņu ciltsbrāļi, savu ģimeņu un dzimšu galvas, kopā tūkstotis septiņi simti sešdesmit kārtīgu viru, kas bija izraudzīti kalpošanas darbiem Dieva namā.
14 Un no Ievītiem, no Merārija cilts, Hašabjas dēla, Asrikāma dēla, Hašuba dēls Šemaja.
15 Un Asafa dēla, Sichrija dēla, Michas dēls Matanja, bez tam Bakbakars, Hērešs un Galals;
16 Un Jedutuna dēla, Galala dēla, Šemajas dēls Obadja un Elkanas dēla Asas dēls Berechja, kas dzīvoja netofatiešu ciemos.
17 Tur mita ari vārtu sargi Šalums, Akubs, Talmons, Ahimans, kā ari viņu ciltsbrāļi, bet Šalums bija priekšnieks
18 Un līdz pat šim laikam vada sardzi pie ķēniņa Austrumu vārtiem; viņi visi ir levītu nama piederīgie.
19 Bet Koracha dēla, Ebjasafa dēla, Kores dēls Šalums un viņa ciltsbrāļi no viņa dzimtas—korachieši bija pēc saviem pienākumiem sliekšņu sargi saiešanas teltī, tāpat kā viņu senči arī bija bijuši ieejas apsargātāji paša tā Kunga nometnē:
20 Pinehass, Ēleāzara dēls, —lai tas Kungs ir ar viņu! —bija bijis tiem citkārt par priekšnieku.
21 Bet Zacharja, Mešalemjas dēls, bija saiešanas telts durvju sargs.
22 Un viņi visi, kas bija tikuši izraudzīti, lai kalpotu par sliekšņu sargiem, bija kopskaitā divi simti divpadsmit vīri; viņi bija ievesti cilts sarakstos pēc savām apmešanās vietām nometnēs; Dāvids un pravietis Samuēls bija iecēluši viņus šai uzticības amatā.
23 Un viņi līdz ar saviem dēliem bija izraudzīti par Dieva nama vārtu sargiem un stāvēja pie Dieva nama telts mītnes, lai to sargātu.
24 Un viņi bija vārtu sargi visos četros vēju virzienos: viņi stāvēja austrumu pusē, rietumu pusē, ziemeļos un dienvidos.
25 Un viņu ciltsbrāļiem, kas dzīvoja savās nometnēs, bija noteiktā laika secībā, ik pa katrām septiņām dienām, viņiem jāpalīdz viņu pienākumu veikšanā,
26 Jo šie četri Ievīti savas izcilās uzticības dēļ bija četru vārtu sargu priekšnieki un nemitīgi bija aizņemti savu pienākumu veikšanā. Bet Ievīti bija arī Dieva nama telpu un mantu pārziņi,
27 Un viņi palika arī caurām naktīm nomodā, apstaigādami Dieva nama apkārtni, jo viņu pienākums bija arī apsargāt Dieva namu vispārīgi un ikrītus kārtīgi atslēgt vārtus.
28 Un dažiem no viņiem bija uzdevums glabāt un pārzināt dievkalpojuma traukus un piederumus, kurus saskaitītus viņi iznesa un ar skaitu atkal sanesa atpakaļ.
29 Daži no viņiem bija ielikti par visu citādu svētnīcas rīku, par trauku un mantu pārziņiem: viņi pārzināja smalkos kviešu miltus, vīnu, eļļu, svaidāmo eļļu, kvēpināmos materiālus un dārgās zāles.
30 Dažiem priesteru dēliem bija uzdots tieši darināt smaržīgo svaidāmo eļļu.
31 Un Matitjam, vienam no Ievītiem, kas bija koraehieša Šaluma pirmdzimtais dēls, bija uzticēts kā goda amats uz pannām veidojamo cepumu sataisīšana.
32 Tāpat dažiem no kehatiešiem, viņu ciltsbrāļiem, bija uzdots pārzināt apskatei izliekamo maizi, lai tā ik sabatu tiktu kārtīgi sagatavota.
33 Un tie, kas starp Ievītu dzimšu un ģimeņu galvām bija dziedoņi un dzīvoja bez sevišķa tieša darba katrs savā nelielā telpā, bija no visiem citiem uzdevumiem atsvabināti, jo dienu un nakti viņi bija aizņemti savos amata pienākumos.
34 Tie tad ir Ievītu dzimtu un ģimeņu galvas savās dzimtīs, to vecākie, un šie tad arī dzīvoja Jeruzālemē.
35 Bet Gibeonā dzīvoja Gibeonas nodibinātājs Jeiēls, un viņa sievas vārds bija Maācha.
36 Un viņa pirmdzimtais dēls bija Abdons; bez tam vēl Cūrs, Kīšs, Baāls, Ners, Nadabs,
37 Gedors, Achjo, Zacharja un Miklots.
38 Miklots dzemdināja Šimeāmu, un arī šie dzīvoja iepretī saviem ciltsbrāļiem Jeruzālemē kopā ar citiem saviem cilts-brāļiem.
39 Un Ners dzemdināja Abneru, un Kišs dzemdināja Sauļu, un Sauls dzemdināja Jonatānu, Malchišu, Abinādabu un Ēšbaālu.
40 Un Jonatāna dēls bija Merib-Baāls, un Merib-Baāls dzemdināja Michu.
41 Un Michas dēli bija Pitons, Melechs, Tachrea un Ahass.
42 Un Ahass dzemdināja Jaru, un Jara dzemdināja Alemetu, Asmavetu un Simriju, bet Simrijs dzemdināja Mocu.
43 Un Moca dzemdināja Bineju, kufa dēls bija Refaja, bet tā dēls bija Ēleaša, un viņa dēls bija Acels.
44 Un Acelam bija seši dēli, un šie ir viņu vārdi: Asrikāms, Bochrus, Ismaēls, Searja, Obadja un Hanans. Šie bija Acela dēli.