XV.
Pret cyta vōjumim jōir īcīteigam.
1 Mums styprajim ir pīnōkums byut īcīteigim pret nastyprūs vōjumim un mes nadreikstam dareit pēc sovas īgrybas. 2 Ikvīns nu mums sovam tyvōkajam lai ir pateikams un lai pamūdynoj uz lobu. 3 Arī Kristus pats nadareja pēc sovas īgrybas, bet gon kai stōv raksteits: Uz manis kreit tūs pasmōdēšonas, kas pasmōdej Tevi, 4 jo tys, kas stōv vacajūs Rokstūs, ir raksteits myusu pamōcēšonai, lai mums caur iztureibu un Rokstu īprīcynōjumu byutu cereiba. 5 Lai Dīvs, kas syuta iztureibu un īprīcynōšonu, dūd jums sovstarpejū sadareibu saskaņā ar Jezu Kristu, 6 lai jyus reizē vīnā bolsā gūdynōtu Dīvu, myusu Kunga Jezus Kristus Tāvu.
7 Tōpēc pījemit vīns ūtru Dīvam par gūdu tai, kai jyusus ir pījēmis Kristus, 8 jo es soku: Kristus ir palicis par apgraizeišonas kolpu Dīva patīseiguma dēļ, lai izpiļdeitu tū sūlejumu, kas tāvim beja dūts. 9 Un pogōni lai slavej Dīvu Jō žālsirdeibas dēļ, jo tai stōv raksteits: Tōpēc es Tevi (Kungs) slavēšu storp pogōnim un augsti teikšu tovu vōrdu. 10 Un otkon: Prīcojitēs jyus, tautas, reizē ar Jō tautu. 11 Un cytā vītā: Teicit Kungu vysas pogōnu tautas un augsti slavejit Jū vysi ļaudis. 12 Arī Izajas soka: Nu Jesses nōks atauga, pasaceļs un pōrvaļdeis tautas. Uz Jū cerēs tautas. 13 Dīvs, nu kō nōk cereiba, lai pīpylda jyusus ar prīcu un mīru ikš ticeibas, lai jums Svātō Gora spākā byutu cereibas pōrpiļneiba.
Apostola nūdūmi un sveicīni.
14 Muni brōli, es nu sovas puses asmu pōrlīcynōts, ka jums ir lobs nūskaņōjums, ka asot bogōti ar ikvīnu zineibu un spējeigi cyts cytam dūt aizrōdejumus. 15 Vītom es jums, brōli, raksteju pōrdrūši, lai jums atgōdynōtu caur tū žēlesteibu, kuru Dīvs man ir devis. 16 Man jōir par Jezus Kristus omota kolpu dēļ pogōnim un kai presbyteram jōsludynoj Dīva Evangelijs, lai pogōni pōrsvēteiti caur Svātu Goru, toptu par pateikamu upura dōvonu. 17 Es varu dīžōtīs ikš Jezus Kristus par Dīva lītu, 18 jo es naīsadrūšynōtu kaut kō runōt, kō Kristus caur mani nabyutu darejis vōrdūs un dorbūs, lai pogōnus pīvastu pi paklauseibas 19 caur zeimu spāku, breinumim un Dīva Gora spāku. Tai es sludynōju Kristus Evangeliju sōcūt nu Jeruzalemas vysapleik leidz pat Illyrijai. 20 Pi tam es sev pīskaiteju kai gūdu nasludynōt Evangelija tur, kur Kristus vōrds jau beja pazeistams, jo es nagribēju ceļt uz svešas dryvas, 21 bet gon kai stōv raksteits: Tī, kam par Jū vēļ nabeja sludynōts, tī jū īraudzeis un tī, kas par Jū veļ nabeja dzērdējuši, tī ju pazeis 22 Šytō dēļ daudzreiz beju aizkavāts aizīt pi jums. 23 Bet tagad, kad šymūs apvydūs man nav vairs vītas, un gryba pi jums īsarast man ir jau nu daudz godim, 24 tad es ceļōdams uz Spaniju pi jums īsarasšu. Es ceru, ka garum ceļojūt jyusus redzēšu un pēc tam, kad jyusu vydā byušu mozlīt atsapyutīs, uz turīni man nu jums byus jyusu pavodūņi.
25 Bet tagad es ceļoju uz Jeruzalemu, paleidzādams svātajim, 26 jo Makedonija un Achaja nūlēme savōkt dōvonas dēļ tim nabogim, kas ir storp svātajim Jeruzalemā. 27 Jī tū nūlēme, jim arī ir pīnōkums tū dareit. Jo pogōni ir par tūs goreigūs lobumu daleibnīkim, tad jim ir jōpaleidz tim ar sovim laiceigajim lobumim. 28 Kad es tū nūkōrtōšu, un salaseitū tim nūdūšu, tad es braucūt uz Spaniju isarasšu pi jums. 29 Un es zynu, ka nūnōkūt pi jums, atnesšu Kristus (Evangelija) svēteibas pōrpiļneibu.
30 Brōli, es jyusus lyudzu caur myusu Kungu Jezu Kristu un caur (Svātō) Gora mīlesteibu, ka jyus man paleidzātu sovōs lyugšonōs uz Dīvu par mani, 31 lai mani izglōbtu nu Judejas naticeigajim un lai muns pakolpōjums svātajim Jeruzalemā nōktu par lobu. 32 Tad es, jo Dīvs tai gribēs, ar prīcu nōkšu pi jums un pi jums atsapyusšu.
33 Mīra Dīvs lai ir ar jums vysim! Amen.
© Aloizius Broks: Svātī roksti. Jezus Kristus Evangelijs und Apostolu Darbi 1933, Apostols vystules i apokalypsis 1937.