V.
1 Tūs, kas storp jums ir presbiteri, es gon pamūdynoju kai leidzpresbiters un kai Kristus cīsšonu oculīcinīks un gūdeibas, kas pasarōdeis, leidzdaleibnīks: 2 Gonit Dīva gonompulku, kas jums ir uztycāts un ryupejitēs par jū na spaidu kōrtā, bet gon labprōteigi pēc Dīva grybas; na nagūdeigas peļņas dēļ, bet gon ar prīcu un mīlesteibu; 3 un na tai kai varas veiri sovā draudzē, bet gon kai pīmāra devēji gonompulkā (nu vysas sirds). 4 Un kad pasarōdeis pats augstais Ganeitōjs, jyus sajimsit naveistūšū gūdeibas krūni. 5 Tai pat jyus jaunōkī (pasauleigī) esit padeveigi presbiterim.
Vysi cyts pēc cyta uzgērbit pazemeibas uzvalku, jo Dīvs lepneigajim pretojās, bet pazemeigajim dūd žēlesteibu.
6 Pasazamynojit, tai tad, zam spēceigōs Dīva rūkas, lai Jys jyusus sovā laikā paaugstynōtu. 7 Uzticit Jam vysas sovas ryupes, jo Jys par jums gōdoj. 8 Esit attureigi un esit nūmūdā, Jyusu īnaidnīks ļaunais gors staigoj apkōrt kai ryucūšais ļauva un meklej kū varātu nūreit. 9 Stipri ticeibā nūsastōjit jam pretim. Jyus zynot, ka leidzeigas cīsšonas pasaulī izcīte arī jyusu brōli.
10 Ikvīnas žēlesteibas Dīvs, kas jyusus caur Jezu Kristu pēc nagarom cīsšonom ir paaicynōjis uz myužeigū gūdeibu, jyusus īrūss, styprynōs, spācynōs un pastyprynōs. 11 Jam lai ir gūds un vara nu myužeibas uz myužeibu. Amen.
12 Es šytū vēstuli lyku raksteit jums eisumā caur Silvanu, kai es jū pazeistu, uztycamū brōli. Ar šū es gribēju jyusus pamūdynōt un apgolvōt, ka tei (žēlesteiba), kurā jyus asot, ir eistyn Dīva žēlesteiba. 13 Jyusus sveicynoj leidzizvālātō draudze Babiļonā un muns dāls Marks. 14 Sveicynojit vīns ūtru ar mīlesteibas skupstu. Mīrs lai ir ar jums visim ikš Kristus (Jezus) Amen.
© Aloizius Broks: Svātī roksti. Jezus Kristus Evangelijs und Apostolu Darbi 1933, Apostols vystules i apokalypsis 1937.