Christ Gives Freedom
1 Christ has set us free! This means we are really free. Now hold on to your freedom and don't ever become slaves of the Law again.
2 I, Paul, promise you that Christ won't do you any good if you get circumcised. 3 If you do, you must obey the whole Law. 4 And if you try to please God by obeying the Law, you have cut yourself off from Christ and his gift of undeserved grace. 5 But the Spirit makes us sure God will accept us because of our faith in Christ. 6 If you are a follower of Christ Jesus, it makes no difference whether you are circumcised or not. All that matters is your faith that makes you love others.
7 You were doing so well until someone made you turn from the truth. 8 And that person was certainly not sent by the one who chose you. 9 A little yeast can change a whole batch of dough, 10 but you belong to the Lord. This makes me certain you will do what I say, instead of what someone else tells you to do. Whoever is causing trouble for you will be punished.
11 My friends, if I still preach that people need to be circumcised, why am I in so much trouble? The message about the cross would no longer be a problem, if I told people to be circumcised. 12 I wish everyone who is upsetting you would not only get circumcised, but would cut off much more!
13 My friends, you were chosen to be free. So don't use your freedom as an excuse to do anything you want. Use it as an opportunity to serve each other with love. 14 All the Law says can be summed up in the command to love others as much as you love yourself. 15 But if you keep attacking each other like wild animals, you had better watch out or you will destroy yourselves.
God's Spirit and Our Own Desires
16 If you are guided by the Spirit, you won't obey your selfish desires. 17 The Spirit and your desires are enemies of each other. They are always fighting each other and keeping you from doing what you feel you should. 18 But if you obey the Spirit, the Law of Moses has no control over you.
19 People's desires make them give in to immoral ways, filthy thoughts, and shameful deeds. 20 They worship idols, practice witchcraft, hate others, and are hard to get along with. People become jealous, angry, and selfish. They not only argue and cause trouble, but they are 21 envious. They get drunk, carry on at wild parties, and do other evil things as well. I told you before, and I am telling you again: No one who does these things will share in the blessings of God's kingdom.
22 God's Spirit makes us loving, happy, peaceful, patient, kind, good, faithful, 23 gentle, and self-controlled. There is no law against behaving in any of these ways. 24 And because we belong to Christ Jesus, we have killed our selfish feelings and desires. 25 God's Spirit has given us life, and so we should follow the Spirit. 26 But don't be conceited or make others jealous by claiming to be better than they are.
V.
1 Kristus myusus atbreivōja breiveibai. Esit tad pastōveigi un naļaunit sevis otkon īvest vērdzeibas jyugā. 2 Raug, es, Pōvuls, jums soku: Jo jyus liksit sevi apgraizeit, jums nikō naleidzēs Kristus. 3 Un ikvīnam, kas sevi līk apgraizeit, es atkōrtoju vēļ reizi: Tam ir pīnōkums izpiļdeit vysu lykumu. 4 Jyus, kas lykumā meklejat attaisnōšonas, nu Kristus asot atškērti un žēlesteibai asot zuduši. 5 Bet mes carātū attaisnōšonu sagaidam nu ticeibas caur Goru. 6 Un Jezus Kristus prīškā nav nūzeimes ni apgraizeišonai, ni naapgraizeišonai, bet gon ticeibai, kas dorbojās caur mīlesteibu.
Nūslāgums.
7 Jyus steidzatēs vysā labi. Bet kas tad jyusus ir aizturējis, ka patīseibai naasot vairs paklauseigi? 8 Tei pōrlīceiba nanōk nu Tō, kas jyusus paaicynōja. 9 Nadaudz rauga saraudzej vysu ījovu. 10 Man ir ikš Kunga uz jums cereiba, ka jyus nikō cyta nadūmōsit. Tys, kas jyusus musynoj, sovu strōpi sajims, lai jys byutu kas byudams.
11 Brōli, jo es sludynōtu apgraizeišonu, vai arī tad es tyktu vojōts? Krysta īļaunōšona gon nu pasauļa byutu padzeita. 12 Ak, kaut tī, kas jyusus musynoj, tyktu izravāti.
13 Tai, brōli, jyus asot paaicynōti uz breiveibu. Naizlītojit šū breiveibu kai izdeveibu deļ mīsas kōreibom, bet gon kolpojit vins ūtram mīlesteibas dēļ, 14 jo vīnā pošā bausleibā teik izpiļdeits vyss lykums: Tev byus sovu tyvōkū miļōt kai pošu sevi. 15 Bet jo jyus cyts cytam kūžat un ādat, to raugit, ka cyts cyta naapreitu. 16 Es jums soku: Staigojit gorā un napiļdit mīsas īgrybu. 17 Tadei mīsas īgrybas goram pretojās un gors mīsai. Jōs vīna ūtru apkaroj, lai jyus dareitu tū, kō nagrybat. 18 Jo jyus dareisit pēc gora, tad jyus vairs lykumam padūti nabyusit. 19 Mīsas dorbi ir zynomi: lauleibas lauzšona, bezkauneiba (naceisteiba), baudkōreiba, 20 elkdīveiba, būršona, naids, nasadareiba, skaudeiba, dusme, kildas, škeļšonōs, dumpi, 21 skaudeiba, (slapkaveiba), dzeršona, rīšonōs, un tom leidzeigas lītas. Es jums jau agrōk saceju un tagad atkōrtoju: Kas tamleidzeigu dora, tys Dīva vaļsteibas naīmontōs. 22 Bet gora augli ir: mīlesteiba, prīca, mīrs, pacīteiba, mīrmīleiba, laipneiba, uzticeiba, 23 lānprōteiba (pīticeiba), attureiba, (ceisteiba); pret šom nasapretoj nivīns lykums. 24 Kas pīdar pi Jezus Kristus, tī sovu mīsu reizē ar kōreibom un īgrybom ir pīkoluši krystā. 25 Jo mes caur Goru dzeivojam, tad mums ir Gorā jōstaigoj. 26 Lai tad mes nasadzanam pēc nīceigōs slavas, cyts cyta nauzbūdynojam un cyts cytam naskaužam!