What People Will Be Like in the Last Days
1 You can be certain that in the last days there will be some very hard times. 2 People will love only themselves and money. They will be proud, stuck-up, rude, and disobedient to their parents. They will also be ungrateful, godless, 3 heartless, and hateful. Their words will be cruel, and they will have no self-control or pity. These people will hate everything good. 4 They will be sneaky, reckless, and puffed up with pride. Instead of loving God, they will love pleasure. 5 Even though they will make a show of being religious, their religion won't be real. Don't have anything to do with such people.
6 Some men fool whole families, just to get power over those women who are slaves of sin and are controlled by all sorts of desires. 7 These women always want to learn something new, but they never can discover the truth. 8 Just as Jannes and Jambres opposed Moses, these people are enemies of the truth. Their minds are sick, and their faith isn't real. 9 But they won't get very far with their foolishness. Soon everyone will know the truth about them, just as Jannes and Jambres were found out.
Paul's Last Instructions to Timothy
10 Timothy, you know what I teach and how I live. You know what I want to do and what I believe. You have seen how patient and loving I am, and how in the past I put up with 11 trouble and suffering in the cities of Antioch, Iconium, and Lystra. Yet the Lord rescued me from all those terrible troubles. 12 In fact, anyone who belongs to Christ Jesus and wants to live right will have trouble from others. 13 But evil people who pretend to be what they are not will become worse than ever, as they fool others and are fooled themselves.
14 Keep on being faithful to what you were taught and to what you believed. After all, you know who taught you these things. 15 Since childhood, you have known the Holy Scriptures that are able to make you wise enough to have faith in Christ Jesus and be saved. 16 Everything in the Scriptures is God's Word. All of it is useful for teaching and helping people and for correcting them and showing them how to live. 17 The Scriptures train God's servants to do all kinds of good deeds.
III.
1 Bet tys tev ir jōzyna, ka pādejōs dīnōs byus gryuti laiki: 2 cylvāki byus pašmīleigi, naudas kōreigi, līleigi, lepneigi, saimōtōji, dzymdynōtōjim napaklauseigi, napateiceigi un bezdīveigi; 3 nažēleigi, nasadareigi, apmalōtōji, naattureigi, borgi, loba namīļūši, 4 nūdeveigi, bezbēdeigi, uzpyuteigi, jī vairōk mīļōs izprīcas na kai Dīvu. 5 Jī gon paturēs padīveibas izskotu, bet tōs spāku nūlīgs. Arī nu taidim raunīs nūst, 6 jo nu tūs vyda nōk tī, kas mōjōs īsazogdami valdzynoj vōjōs sīvītes, kuras grākūs īgrymušas pasadūd daždažaidom kōreibom. 7 Jōs vysod grib mōceitīs, bet pi patīseibas pazeišonas navar nūnōkt nikod. 8 Tai pat kai Jannes un Jambres pretōjōs Moizešam, tai jōs pretojās patīseibai, — samaitōtōs sirdsapziņas cylvāki, nadrūšī ticeibā. — 9 Bet jī ar tū tōli natiks, jo arī jūs naprōteiba byus visim zynoma tai pat, kai tūs.
Iztureiba paaicynōjumā.
10 Bet tu ar munu mōceibu īpasazini vysā tyvu, munu dzeivi, munu nūskaņōjumu, munu ticeibu, munu lānprōteibu, munu mīlesteibu, munu pacīteibu, 11 munas cīsšonas un munas vojōšonas, kai tōs mani skōre Antiochijā, Ikonijā un Lystrā. Lai gon gryutas vojōšonas man beja jōizcīš, tūmār Kungs mani izglōbe nu vysom. 12 Un tiks vojōti arī visi tī, kas ikš Jezus Kristus padīveigi grib dzeivōt. 13 Ļaunī ļaudis un mōneitōji vysod sēs īļaunōšonu; jī moldōs poši un cytus maldynoj. 14 Bet tu pastōv pi tō, kū esi īsamōcejis un par kō patīseigumu esi pōrsalīcynōjis. Tu zini nu kō tū esi īsamōcējis. 15 Svātūs Rokstus tu pazeisti jau nu bērneibas. Jī tev var snēgt pesteišonai gudreibu caur ticeibu ikš Jezus Kristus. 16 Ikvīni roksti, kas ir Dīva īdvāsti, nūdar pamōceišonai, atspākōšonai, izlobōšonai un audzynōšonai taisneibā, 17 lai Dīva veirs byutu piļneigs, un ikvīnam lobam dorbam sagatavōts.