Food Offered to Idols
1 In your letter you asked me about food offered to idols. All of us know something about this subject. But knowledge makes us proud of ourselves, while love makes us helpful to others. 2 In fact, people who think they know so much don't know anything at all. 3 But God has no doubts about who loves him.
4 Even though food is offered to idols, we know that none of the idols in this world are alive. After all, there is only one God. 5 Many things in heaven and on earth are called gods and lords, but none of them really are gods or lords. 6 We have only one God, and he is the Father. He created everything, and we live for him. Jesus Christ is our only Lord. Everything was made by him, and by him life was given to us.
7 Not everyone knows these things. In fact, many people have grown up with the belief that idols have life in them. So when they eat meat offered to idols, they are bothered by a weak conscience. 8 But food doesn't bring us any closer to God. We are no worse off if we don't eat, and we are no better off if we do.
9 Don't cause problems for someone with a weak conscience, just because you have the right to eat anything. 10 You know all this, and so it doesn't bother you to eat in the temple of an idol. But suppose a person with a weak conscience sees you and decides to eat food that has been offered to idols. 11 Then what you know has destroyed someone Christ died for. 12 When you sin by hurting a follower with a weak conscience, you sin against Christ. 13 So if I hurt one of the Lord's followers by what I eat, I will never eat meat as long as I live.
VIII.
Dīvaklim upurātōs gaļas ēsšona.
1 Par dīvaklim upurātū gaļu mes zynom, ka mums vysim ir pareizas atziņas. Zynōšonas, tūmār, dora uzpyuteigus, bet mīlesteiba uzceļ. 2 Jo kas ir pōrlīcynōts, ka kaut kū ir pazinis, tad jys pat veļ nazyna, kai jam byutu jōpazeist. 3 Bet jo kas mīļoj Dīvu, tod Jys (Dīvs) tū atzeist. Kas atsateic uz 4 dīvaklim upurātōs gaļas ēsšonu, tod mes zynom, ka dīvakli pasaulī nav nikas un izjamūt vīnu Dīvu, cyta nava. 5 Lai gon teik runōts par dīvim debesīs un vērs zemes, kai arī par tū, ka asūt daudz dīvu un daudz kungu, 6 mums, tūmār, ir tikai vīns Dīvs, — Tāvs nu kura paīt vysas lītas un kura dēļ mes asom radeiti, un ir vīns Kungs Jezus Kristus, caur kuru ir vysas lītas un arī mes.
7 Eistōs zynōšonas vysim tūmār nava. Daži, kas pi dīvaklim beja pīroduši, ād tū gaļu, kai dīvaklim upurātū, un jūs sirdsapziņa vōja byudama teik satraipeita. 8 Ēdīņs myusu vērteibas Dīva prīškā napaceļ; mes naasom vērteigōki tod, kod mes ādam, kai tod, kod mes naādam. 9 Uzmonit, tūmār, ka šitei jyusu breiveiba vōjajim nabyutu par pīdauzeibu. 10 Jo kas tevi ar tovu zynōšonu redzēs kaida dīvakla svētneicā ādūt, vai tad caur tū jō sirdsapziņa, kas vēļ ir vōja, nabyus pamūdynōta ēst dīvaklim upurātū gaļu? 11 Un tai caur tovu zynōšonu vōjais īs pazusšonā, — brōļs, par kuru ir nūmiris Kristus. 12 Un jo jyus grākojat pret sovu brōli un īvaiņojat jō vōjū sirdsapziņu, tad jyus grākojat pret Kristu. 13 Un tōpēc, jo munu brōli kaids ēdīņs īļaunoj, lobōk es vairs myužam gaļas naādu, lai sova brōļa naīļaunōtu.