Aicinājums valdniekiem
1 Tad nu klausieties, ķēniņi, un aptveriet; zemes malu valdītāji, ielāgojiet;
2 ievērojiet jūs, kam vara pār ļaudīm,
kas ar tautu daudzumu lepojaties:
3 Kunga dota jūsu vara,
no Visuaugstā jūsu varenība,
viņš jūsu darbus pārbaudīs,
jūsu lēmumos rūpīgi ielūkosies.
4 Ja jūs, kas esat viņa valstības kalpi,
nebūsit valdījuši taisnīgi,
ievērojuši bauslību,
dzīvojuši pēc Dieva gribas,
5 jums virsū trauksies viņš drausmi un krauji –
pret augstu stāvošajiem nesaudzīgs būs spriedums.
6 Aiz līdzcietības necilajam piedodams,
bet varen stingri varenie tiks pārbaudīti:
7 kas visa Saimnieks, acis nenodurs,
no diženuma nesamulsīs:
ikviens – gan liels, gan mazs – ir viņa roku darbs,
par visiem rūpējas viņš vienādi,
8 bet stipros strikti izmeklēs.
9 Jums, patvaldniekiem, mani vārdi veltīti,
lai gudrību jūs izprastu,
lai ceļā nenomaldītos.
10 Kas svēto svēti ievēro, tiks darīts svēts,
un aizstāvību atradīs, kas skolots svētajā,
11 un tādēļ manus vārdus alkstiet,
tos ilgojieties – un tiksit izglītoti.
12 Spulga ir gudrība, tā nevīst nekad;
kas viņu mīl – tiem viegli pamanāma;
kas pēc tās tiecas – atrodama;
13 kas alkst – tos apsteidz,
pirmā iepazīstinot ar sevi;
14 kas pēc tās agri ceļas – nepagurs,
bet atradīs to vārtos piesēdušu,
15 jo gudrības apcerē – sapratnes pilnība,
un, kas gudrības dēļ paliek nomodā,
drīz būs bez bažām,
16 tādēļ ka pati tā sevis cienīgos meklē,
visapkārt klaidojot,
tiem ceļā labvēlīgi atklājas,
ik domā pretī nāk.
17 Gudrības patiesais aizsākums – alkas audzināšanai ļauties;
pēc audzināšanas tiekties nozīmē to mīlēt;
18 mīlēt nozīmē tās likumus ievērot;
paklausība likumiem ir neiznīcības ķīla;
19 neiznīcība dara tuvu Dievam;
20 tātad tās ir alkas pēc gudrības,
kas ved augšup uz valstību;
21 un, ja par troņiem un scepteriem jūsmojat,
patvaldnieki, kas valdāt pār tautām,
godājiet gudrību – un valdīsit mūžīgi.
Sālamana runa, cildinot gudrību
22 Kas gan ir gudrība un kā tā cēlusies, vēstīšu,
un noslēpumaino jums nenoklusēšu,
no radīšanas pirmsākuma tās gaitām izsekošu,
ar viņu iepazīstināšu skaidri un uzskatāmi
un patiesībai garām nepaiešu;
23 turpretim izģindušai skaudībai es nebūšu ceļabiedrs:
nav it nekā tai kopīga ar gudrību;
24 bet gudro daudzums – glābiņš pasaulei
un saprātīgs ķēniņš – labklājība tautai;
25 no maniem vārdiem tādēļ mācieties – un iegūsit!
1 Hear therefore, O ye kings, and understand; learn, ye that be judges of the ends of the earth.
2 Give ear, ye that rule the people, and glory in the multitude of nations.
3 For power is given you of the Lord, and sovereignty from the Highest, who shall try your works, and search out your counsels.
4 Because, being ministers of his kingdom, ye have not judged aright, nor kept the law, nor walked after the counsel of God;
5 Horribly and speedily shall he come upon you: for a sharp judgment shall be to them that be in high places.
6 For mercy will soon pardon the meanest: but mighty men shall be mightily tormented.
7 For he which is Lord over all shall fear no man’s person, neither shall he stand in awe of any man’s greatness: for he hath made the small and great, and careth for all alike.
8 But a sore trial shall come upon the mighty.
9 Unto you therefore, O kings, do I speak, that ye may learn wisdom, and not fall away.
10 For they that keep holiness holily shall be judged holy: and they that have learned such things shall find what to answer.
11 Wherefore set your affection upon my words; desire them, and ye shall be instructed.
12 Wisdom is glorious, and never fadeth away: yea, she is easily seen of them that love her, and found of such as seek her.
13 She preventeth them that desire her, in making herself first known unto them.
14 Whoso seeketh her early shall have no great travail: for he shall find her sitting at his doors.
15 To think therefore upon her is perfection of wisdom: and whoso watcheth for her shall quickly be without care.
16 For she goeth about seeking such as are worthy of her, sheweth herself favourably unto them in the ways, and meeteth them in every thought.
17 For the very true beginning of her is the desire of discipline; and the care of discipline is love;
18 And love is the keeping of her laws; and the giving heed unto her laws is the assurance of incorruption;
19 And incorruption maketh us near unto God:
20 Therefore the desire of wisdom bringeth to a kingdom.
21 If your delight be then in thrones and sceptres, O ye kings of the people, honour wisdom, that ye may reign for evermore.
22 As for wisdom, what she is, and how she came up, I will tell you, and will not hide mysteries from you: but will seek her out from the beginning of her nativity, and bring the knowledge of her into light, and will not pass over the truth.
23 Neither will I go with consuming envy; for such a man shall have no fellowship with wisdom.
24 But the multitude of the wise is the welfare of the world: and a wise king is the upholding of the people.
25 Receive therefore instruction through my words, and it shall do you good.