Rafaēls dabū naudu no Gabaēla
1 Tad Tobijs pasauca Rafaēlu un viņam sacīja: 2 “Azarija, brāli, ņem līdzi četrus mājas kalpus un divus kamieļus un dodies uz Ragiem. Ej pie Gabaēla un dod viņam ar roku rakstītu līgumu un ņem sudrabu un nes sev līdzi uz kāzu namu. 3 Jo tu zini, ka mans tēvs skaitīs dienas, un, ja es vilcināšos vienu dienu, es viņu ļoti apbēdināšu, 4 tu redzi, ko zvērēja Raguēls, un es nevaru pārkāpt viņa zvērestu.” 5 Un Rafaēls aizceļoja un četri mājas kalpi un divi kamieļi uz Ragiem mēdiešu zemē, un viņi nakšņoja pie Gabaēla, un viņš deva tam rokas rakstīto un pavēstīja tam par Tobiju, Tobita dēlu, ka viņš ir apņēmis sievu un aicina to uz kāzām. Un cēlies viņš tam noskaitīja aizzīmogotus maisiņus un visu to iepakoja. 6 Viņi devās ceļā kopā un nonāca kāzu namā. Un viņi iegāja pie Raguēla un atrada Tobiju pie galda, un viņš pielēca kājās un sveicināja, un Gabaēls raudāja un svētīja viņu ar vārdiem: “Labais un krietnais puis, labā un krietnā, taisnā un žēlsirdīgā vīra dēls, lai Kungs dod debesu svētību tev un tavai sievai, tavam sievastēvam un tavai sievasmātei, slavēts lai ir Dievs, ka esmu itin kā ieraudzījis savu brālēnu Tobitu, jo tu esi tik līdzīgs viņam.”
1 Then Tobias called Raphael, and said unto him,
2 Brother Azarias, take with thee a servant, and two camels, and go to Rages of Media to Gabael, and bring me the money, and bring him to the wedding.
3 For Raguel hath sworn that I shall not depart.
4 But my father counteth the days; and if I tarry long, he will be very sorry.
5 So Raphael went out, and lodged with Gabael, and gave him the handwriting: who brought forth bags which were sealed up, and gave them to him.
6 And early in the morning they went forth both together, and came to the wedding: and Tobias blessed his wife.