Svētīts, kas paļaujas uz Kungu
1 Slavējiet Kungu!
Slavē, mana dvēsele, Kungu!
2 Es slavēšu Kungu, kamēr es dzīvs,
es dziedāšu slavu savam Dievam, kamēr vien būšu!

3 Nepaļaujieties uz augstmaņiem, uz cilvēku dēliem –
pie viņiem nav glābiņa.
4 Pamet tos gars, tie atgriežas pīšļos,
tai pašā dienā to nolūki zūd!

5 Svētīts, kam palīdz Jēkaba Dievs,
kura cerība – Kungs, viņa Dievs,
6 kas radījis debesis un zemi,
un jūru, un visu, kas tajās.
Viņš uztur patiesību uz mūžiem,
7 iztiesā apspiestos, dod maizi izsalkušajiem.
Kungs atbrīvo gūstekņus,
8 Kungs atdara acis aklajiem,
Kungs pieceļ nomāktos,
Kungs mīl taisnos,
9 Kungs pasargā svešinieku,
bāreni un atraitni pieceļ kājās,
bet ļaundara ceļu ritenī sagriež!

10 Kungs būs ķēniņš uz mūžiem –
tavs Dievs, Ciāna, uz audžu audzēm.

Slavējiet Kungu!
1 Praise ye the LORD. Praise the LORD, O my soul.
2 While I live will I praise the LORD: I will sing praises unto my God while I have any being.
3 Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help.
4 His breath goeth forth, he returneth to his earth; in that very day his thoughts perish.

5 Happy is he that hath the God of Jacob for his help, whose hope is in the LORD his God:
6 Which made heaven, and earth, the sea, and all that therein is: which keepeth truth for ever:
7 Which executeth judgment for the oppressed: which giveth food to the hungry. The LORD looseth the prisoners:
8 The LORD openeth the eyes of the blind: the LORD raiseth them that are bowed down: the LORD loveth the righteous:
9 The LORD preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down.
10 The LORD shall reign for ever, even thy God, O Zion, unto all generations. Praise ye the LORD.