Kungs ir tavs sargs
1 Augšupceļa dziesma.
Es paceļu acis pret kalniem –
no kurienes nāks man palīdzība?
2 Mana palīdzība no Kunga,
kurš radījis debesis un zemi.
3 Viņš neļauj klupt tavai kājai,
tas nesnauž, kas sargā tevi!
4 Redzi, tas nesnauž un neguļ,
kas sargā Israēlu!
5 Kungs ir tas, kas tevi sargā,
tavs pavēnis tev pie labās rokas –
6 dienā tevi neķers saule,
nedz mēness naktī.
7 Kungs tevi sargās no visa ļauna,
viņš nosargās tavu dzīvību.
8 Vai tu iesi vai nāksi –
Kungs sargās tevi no šā brīža līdz mūžībai.
A Song of degrees.
1 I will lift up mine eyes unto the hills, from whence cometh my help.
2 My help cometh from the LORD, which made heaven and earth.
3 He will not suffer thy foot to be moved: he that keepeth thee will not slumber.
4 Behold, he that keepeth Israel shall neither slumber nor sleep.
5 The LORD is thy keeper: the LORD is thy shade upon thy right hand.
6 The sun shall not smite thee by day, nor the moon by night.
7 The LORD shall preserve thee from all evil: he shall preserve thy soul.
8 The LORD shall preserve thy going out and thy coming in from this time forth, and even for evermore.