Kā Dievs vadīja Israēlu
(2Moz 7:8–11:101L 16:8–22)1 Pateicieties Kungam, piesauciet viņa vārdu,
pavēstiet tautām viņa darbus,
2 dziediet viņam, spēlējiet viņa slavai,
izstāstiet visus viņa brīnumus!
3 Lepojieties ar viņa svēto vārdu!
Lai priecājas sirdis tiem, kas meklē Kungu!
4 Alkstiet Kunga un viņa spēka,
viņa klātieni meklējiet vienmēr!
5 Atcerieties brīnumus, ko viņš darījis,
viņa zīmes, tiesas, ko viņš spriedis,
6 jūs, viņa kalpa Ābrahāma dzimums,
Jēkaba dēli, viņa izredzētie!
7 Viņš ir Kungs, mūsu Dievs, viņš tiesā visu zemi!
8 Viņš mūžam atcerēsies derību, ko slēdzis,
vārdu, ko devis, – uz tūkstoš audzēm! –
9 ko viņš noslēdzis ar Ābrahāmu,
ko viņš Īzakam apzvērējis,
10 ko viņš cēlis Jēkabam par likumu,
par mūžīgu derību Israēlam,
11 teikdams: tev es došu Kanaāna zemi,
jums tā būs mantojuma daļa!
12 Kad viņu vēl bija maz,
tik piemājotāji tanī zemē,
13 kad tie staigāja no vienas tautas pie otras,
no vienas valsts atkal citos ļaudīs,
14 tad nevienam viņš tos neļāva apspiest
un aprāja ķēniņus viņu dēļ:
15 neaiztieciet manus svaidītos
un maniem praviešiem nedariet ļauna! –
16 Kad viņš tai zemei uzsūtīja badu
un salauza ik labības stiebru,
17 viņš sūtīja kādu vīru viņiem pa priekšu –
Jāzepu, kuru pārdeva verdzībā.
18 Viņa kājas iekala važās,
dzelzi aplika viņam ap kaklu,
19 līdz piepildījās, ko viņš bija teicis, –
ko Kungs bija teicis, tas attaisnoja viņu!
20 Ķēniņš sūtīja viņu atbrīvot,
tautu valdnieks atlaida viņu,
21 lika savam namam par kungu,
visai savai mantai par valdītāju –
22 lai rīko augstmaņus, kā tīk,
un vecajos gudrībā māca.
23 Tad Israēls nāca uz Ēģipti
un Jēkabs piemita Hāma zemē.
24 Viņš savu tautu darīja tik auglīgu,
ka to tapa vairāk par viņu naidniekiem –
25 tiem viņš sagrozīja sirdis, lai nīst viņa tautu,
lai vērpj viltu pret viņa kalpiem.
26 Viņš sūtīja Mozu, savu kalpu,
un Āronu, kuru viņš izredzējis,
27 lai sludina viņa zīmes starp tiem
un brīnumus Hāma zemē.
28 Viņš sūtīja tumsu, lai paliek tumšs, –
vai tie nesacēlās pret viņa vārdu?!
29 Viņš tiem pārvērta ūdeņus asinīs un nonāvēja zivis.
30 Mudžēja vardes to zemē – viņu ķēniņu iekštelpās!
31 Viņš teica, un nāca mušas un knišļi visās robežās.
32 Viņš deva tiem lietus vietā krusu,
uguns liesmas viņu zemē,
33 un sita to vīnakokus un vīģes kokus,
un aplauza kokus to robežās,
34 viņš teica, un nāca siseņi un kāpuri bez skaita,
35 apēda visu zāli to zemē un apēda viņu zemes augļus.
36 Viņš sita visus pirmdzimtos to zemē –
pirmo no it visa, ko viņu spēks bija devis.
37 Bet savai tautai viņš ļāva aiziet ar sudrabu un zeltu –
neviena tizla viņa ciltīs!
38 Priecājās Ēģipte, viņiem aizejot,
jo bailes no viņiem tai bija uzkritušas!
39 Viņš izpleta mākoni par apsegu
un uguni gaismai naktī.
40 Tie lūdza, un viņš sūtīja paipalas
un debesu maizi tiem deva līdz sātam.
41 Viņš atvēra klinti – un šļācās ūdens,
plūda izkaltušā zemē kā upe.
42 Viņš neaizmirsa savu svēto solījumu
savam kalpam Ābrahāmam,
43 un līksmu viņš veda savu tautu,
un gavilēja viņa izredzētie,
44 viņš tiem atdeva tautu zemes,
un tie iemantoja cilšu pūliņus,
45 ka turētu viņa likumus
un viņa bauslību ņemtu vērā.
Slavējiet Kungu!
1 O give thanks unto the LORD; call upon his name: make known his deeds among the people.
2 Sing unto him, sing psalms unto him: talk ye of all his wondrous works.
3 Glory ye in his holy name: let the heart of them rejoice that seek the LORD.
4 Seek the LORD, and his strength: seek his face evermore.
5 Remember his marvellous works that he hath done; his wonders, and the judgments of his mouth;
6 O ye seed of Abraham his servant, ye children of Jacob his chosen.
7 He is the LORD our God: his judgments are in all the earth.
8 He hath remembered his covenant for ever, the word which he commanded to a thousand generations.
9 Which covenant he made with Abraham, and his oath unto Isaac;
10 And confirmed the same unto Jacob for a law, and to Israel for an everlasting covenant:
11 Saying, Unto thee will I give the land of Canaan, the lot of your inheritance:
12 When they were but a few men in number; yea, very few, and strangers in it.
13 When they went from one nation to another, from one kingdom to another people;
14 He suffered no man to do them wrong: yea, he reproved kings for their sakes;
15 Saying , Touch not mine anointed, and do my prophets no harm.
16 Moreover he called for a famine upon the land: he brake the whole staff of bread.
17 He sent a man before them, even Joseph, who was sold for a servant:
18 Whose feet they hurt with fetters: he was laid in iron:
19 Until the time that his word came: the word of the LORD tried him.
20 The king sent and loosed him; even the ruler of the people, and let him go free.
21 He made him lord of his house, and ruler of all his substance:
22 To bind his princes at his pleasure; and teach his senators wisdom.
23 Israel also came into Egypt; and Jacob sojourned in the land of Ham.
24 And he increased his people greatly; and made them stronger than their enemies.
25 He turned their heart to hate his people, to deal subtilly with his servants.
26 He sent Moses his servant; and Aaron whom he had chosen.
27 They shewed his signs among them, and wonders in the land of Ham.
28 He sent darkness, and made it dark; and they rebelled not against his word.
29 He turned their waters into blood, and slew their fish.
30 Their land brought forth frogs in abundance, in the chambers of their kings.
31 He spake, and there came divers sorts of flies, and lice in all their coasts.
32 He gave them hail for rain, and flaming fire in their land.
33 He smote their vines also and their fig trees; and brake the trees of their coasts.
34 He spake, and the locusts came, and caterpillers, and that without number,
35 And did eat up all the herbs in their land, and devoured the fruit of their ground.
36 He smote also all the firstborn in their land, the chief of all their strength.
37 He brought them forth also with silver and gold: and there was not one feeble person among their tribes.
38 Egypt was glad when they departed: for the fear of them fell upon them.
39 He spread a cloud for a covering; and fire to give light in the night.
40 The people asked, and he brought quails, and satisfied them with the bread of heaven.
41 He opened the rock, and the waters gushed out; they ran in the dry places like a river.
42 For he remembered his holy promise, and Abraham his servant.
43 And he brought forth his people with joy, and his chosen with gladness:
44 And gave them the lands of the heathen: and they inherited the labour of the people;
45 That they might observe his statutes, and keep his laws. Praise ye the LORD.