Ījabs: ko gan es varu tev atbildēt?
1 Kungs sacīja Ījabam:
2 “Vai Visuvarenā sūdzētājs iebildīs?
Vai atbildēs Dieva norājējs?”
3 Ījabs atbildēja Kungam:
4 “Ko tad lai atsaku – sīks es,
lieku roku uz mutes.
5 Reiz jau runāju – nu klusēšu,
un otru reizi – bet nu vairs ne!”
Dieva izaicinājums Ījabam
6 Kungs atbildēja Ījabam no viesuļa:
7 “Joz nu gurnus kā vīrs –
es tev vaicāšu, tu man stāstīsi,
8 vai apstrīdēsi vēl manu tiesu,
vainosi mani, ka taisnojos pats?
9 Vai tev tāds elkonis kā Dievam?
Vai tava balss kā viņa pērkons?
10 Posies tad godā un augstībā,
diženumu un cēlumu ģērb,
11 šķied savas dusmas,
uzlūko lepnos un saliec tos,
12 uzlūko lepnos un satriec tos
un ļaundarus min pie zemes,
13 pīšļos apslēp tos visus,
vaigu tiem tumsībā tin –
14 tad arī es uzteikšu tevi,
ka tava labā roka tevi glābj!
15 Palūk nu behemotu,
ko es radīju reizē ar tevi!
Kā vērsis tas zāli ēd!
16 Palūk, kāds tam spēks gurnos,
kāds tvirtums tam vēdera cīpslās!
17 Aste tam slejas kā ciedrs,
savītas tam cisku dzīslas,
18 kauli tam vara teknes,
kājas tam dzelzs vāles!
19 Dieva ceļu pirmsākums tas –
Radītājs dāvāja tam savu šķēpu!
20 Kalni tam savu ražu nes,
un lauka zvēri tur draisko.
21 Lotosa stādu dūkstīs tas gul,
remdējas doņos un upes dūņās,
22 lotosa stādi tam ēnu met,
sedz to upmalas kārkli.
23 Redzi, upe palo – tam nav bail,
tas drošs, kaut Jardāna triecas mutē!
24 Kas to sakamps pie acīm,
kurš ar kāšiem tam aizķers nāsis?
25 Vai notversi leviatānu ar āķi?
Ar virvi nomezglosi tā mēli?
26 Vai spraudīsi meldru tam nāsīs,
vai ar dzelksni tam pārdursi žokli?
27 Vai lūgtin lūgsies tas tevi
vai runās ar tevi maigi?
28 Vai slēgs ar tevi derību?
Vai ņemsi to uz mūžu par vergu?
29 Draiskosi ar to kā ar putnēnu,
siesi to nama meitām par prieku?
30 Vai kaulēsies zvejas biedri ap to,
vai dalīs to starp uzpircējiem?
31 Vai žebērkļiem piedzelsi pilnu tam ādu,
zivju dukuriem galvu?
32 Tik piedur tam roku! –
dabūsi tādu karu, ka nu!
1 Moreover the LORD answered Job, and said, 2 Shall he that contendeth with the Almighty instruct him ? he that reproveth God, let him answer it.
3 ¶ Then Job answered the LORD, and said, 4 Behold, I am vile; what shall I answer thee? I will lay mine hand upon my mouth. 5 Once have I spoken; but I will not answer: yea, twice; but I will proceed no further.
6 ¶ Then answered the LORD unto Job out of the whirlwind, and said, 7 Gird up thy loins now like a man: I will demand of thee, and declare thou unto me. 8 Wilt thou also disannul my judgment? wilt thou condemn me, that thou mayest be righteous? 9 Hast thou an arm like God? or canst thou thunder with a voice like him? 10 Deck thyself now with majesty and excellency; and array thyself with glory and beauty. 11 Cast abroad the rage of thy wrath: and behold every one that is proud, and abase him. 12 Look on every one that is proud, and bring him low; and tread down the wicked in their place. 13 Hide them in the dust together; and bind their faces in secret. 14 Then will I also confess unto thee that thine own right hand can save thee.
15 ¶ Behold now behemoth, which I made with thee; he eateth grass as an ox. 16 Lo now, his strength is in his loins, and his force is in the navel of his belly. 17 He moveth his tail like a cedar: the sinews of his stones are wrapped together. 18 His bones are as strong pieces of brass; his bones are like bars of iron. 19 He is the chief of the ways of God: he that made him can make his sword to approach unto him . 20 Surely the mountains bring him forth food, where all the beasts of the field play. 21 He lieth under the shady trees, in the covert of the reed, and fens. 22 The shady trees cover him with their shadow; the willows of the brook compass him about. 23 Behold, he drinketh up a river, and hasteth not: he trusteth that he can draw up Jordan into his mouth. 24 He taketh it with his eyes: his nose pierceth through snares.