Elīfazs: Ījabs grauj reliģiju
1 Elīfazs no Tēmānas viņam atbildēja, sacīdams:
2 “Vai gudrs, kas pauž vēja runas,
piepilda sevi ar tuksneša svelmi,
3 taisnojas runām, kam vērtes nav,
un vārdiem, kas labumu nenes?!
4 Tu izdeldē bijāšanu,
tu niecini Dieva pielūgšanu!
5 Grēks māca tavu muti,
kā viltnieks tu vērp valodu!
6 Tava mute tevi apsūdz, nevis es,
un tavas lūpas liecina pret tevi!
7 Vai starp cilvēkiem pirmais tu dzimis?
Vai par pakalniem tu pirmāk radīts?
8 Vai Dieva sapulcē tu noklausījies
un viņa gudrības sev piesavinājies?
9 Ko gan tu zini, bet mēs nezinām?
Ko tādu apjaut, kas mums slēpts?
10 Gan sirms, gan vecs ir starp mums,
par tavu tēvu vecāks gados!
11 Vai tev par maz, ka Dievs mierina
un tik rāmi runā uz tevi?
12 Ko tā aizraujas tava sirds,
kas tā aptumšo tavas acis,
13 ka dusmas tu pret Dievu vērs,
izverd no mutes vārdus!
14 Kā tad cilvēks lai būtu šķīsts?
Vai taisns būs, kas no sievas dzimis?
15 Redzi, viņš saviem svētajiem neuzticas,
un nav debesis šķīstas viņa acīs –
16 kur nu vēl tāds derdzīgs un samaitāts,
kas netaisnību kā ūdeni dzer!
17 Es tev bildīšu, nu klausies,
ko nomanījis, nu pastāstīšu,
18 ko gudrie vēstījuši
un slēpuši nav, kas dzirdēts no tēviem –
19 no tiem, kam pašiem bij dota zeme,
ka neietikt svešam viņu starpā!
20 Caurām dienām ļaundaris vaid,
un varmākam skaitīti gadi,
21 baiļu balsis tam ausīs,
miera laikā tam sirotājs uzklūp,
22 tas necer izkļūt no tumsas,
tas nolūkots zobenam,
23 ērglim par ēsmu tas klīst,
zina, ka tiešām klāt tumsas diena,
24 biedē to mokas un spaidi māc,
kā ķēniņš, kas kaujai gatavs,
25 jo pret Dievu tas pacēla roku,
pret Visuvareno tas dižojās,
26 galvu pieliecis, skrēja pret viņu,
piesedzies bieza vairoga dzelkšņiem,
27 nobarojies, tauks vaigā,
noaudzējis ar speķi sānus!
28 Drupu pilsētās tas dzīvo,
namos, kur cilvēki nemīt,
kas pārvērsti gruvešos!
29 Ne bagāts taps, ne manta tam augs,
ne viņa guvums paliks virs zemes.
30 Tas nepaglābsies no tumsas,
liesma vītinās tā atvases,
viņa mutes dvaša to aizraus .
31 Lai tas vildamies nenotic nīcībai –
nīcība būs viņa alga,
32 pirms laika tā pienāks,
viņa zari nezaļos,
33 kā vīnakoks ķekarus tas nometīs,
kā olīvkoks nopurinās ziedus!
34 Neauglīga būs bezgožu saime,
pērkamo teltis aprīs uguns.
35 Mokas tie ieņem un postu dzemdē,
miesas tiem grūtas ar viltu!”
1 Then answered Eliphaz the Temanite, and said, 2 Should a wise man utter vain knowledge, and fill his belly with the east wind? 3 Should he reason with unprofitable talk? or with speeches wherewith he can do no good? 4 Yea, thou castest off fear, and restrainest prayer before God. 5 For thy mouth uttereth thine iniquity, and thou choosest the tongue of the crafty. 6 Thine own mouth condemneth thee, and not I: yea, thine own lips testify against thee. 7 Art thou the first man that was born? or wast thou made before the hills? 8 Hast thou heard the secret of God? and dost thou restrain wisdom to thyself? 9 What knowest thou, that we know not? what understandest thou, which is not in us? 10 With us are both the grayheaded and very aged men, much elder than thy father. 11 Are the consolations of God small with thee? is there any secret thing with thee? 12 Why doth thine heart carry thee away? and what do thy eyes wink at, 13 That thou turnest thy spirit against God, and lettest such words go out of thy mouth? 14 What is man, that he should be clean? and he which is born of a woman, that he should be righteous? 15 Behold, he putteth no trust in his saints; yea, the heavens are not clean in his sight. 16 How much more abominable and filthy is man, which drinketh iniquity like water?
17 I will shew thee, hear me; and that which I have seen I will declare; 18 Which wise men have told from their fathers, and have not hid it: 19 Unto whom alone the earth was given, and no stranger passed among them. 20 The wicked man travaileth with pain all his days, and the number of years is hidden to the oppressor. 21 A dreadful sound is in his ears: in prosperity the destroyer shall come upon him. 22 He believeth not that he shall return out of darkness, and he is waited for of the sword. 23 He wandereth abroad for bread, saying , Where is it ? he knoweth that the day of darkness is ready at his hand. 24 Trouble and anguish shall make him afraid; they shall prevail against him, as a king ready to the battle. 25 For he stretcheth out his hand against God, and strengtheneth himself against the Almighty. 26 He runneth upon him, even on his neck, upon the thick bosses of his bucklers: 27 Because he covereth his face with his fatness, and maketh collops of fat on his flanks. 28 And he dwelleth in desolate cities, and in houses which no man inhabiteth, which are ready to become heaps. 29 He shall not be rich, neither shall his substance continue, neither shall he prolong the perfection thereof upon the earth. 30 He shall not depart out of darkness; the flame shall dry up his branches, and by the breath of his mouth shall he go away. 31 Let not him that is deceived trust in vanity: for vanity shall be his recompence. 32 It shall be accomplished before his time, and his branch shall not be green. 33 He shall shake off his unripe grape as the vine, and shall cast off his flower as the olive. 34 For the congregation of hypocrites shall be desolate, and fire shall consume the tabernacles of bribery. 35 They conceive mischief, and bring forth vanity, and their belly prepareth deceit.