Šķirsts tiek pārvests uz Jeruzālemi
(2Sam 6:12–16)1 Viņš cēla sev namus Dāvida pilsētā, sagatavoja vietu Dieva derības šķirstam un uzslēja tam telti. 2 Tad Dāvids sacīja: “Lai Dieva šķirstu nenes neviens cits kā vien levīti, jo Kungs uz visiem laikiem izvēlējies, lai viņi kalpotu un nestu Kunga šķirstu!”
3 Dāvids sapulcināja Jeruzālemē visu Israēlu – lai ienes Kunga šķirstu vietā, kuru viņš bija sagatavojis. 4 Dāvids pulcināja Ārona dēlus un levītus. 5 No Kehāta dēliem bija vadonis Ūrīēls ar brāļiem, simts divdesmit vīri. 6 No Merārī dēliem bija vadonis Asāja ar brāļiem, divi simti divdesmit. 7 No Gēršoma dēliem bija vadonis Joēls ar brāļiem, simts trīsdesmit. 8 No Elīcāfāna dēliem bija vadonis Šemaja ar brāļiem, divi simti. 9 No Hebrona dēliem bija vadonis Elīēls ar brāļiem, astoņdesmit. 10 No Uziēla bija vadonis Ammīnādābs ar brāļiem, simts divpadsmit.
11 Dāvids saaicināja priesterus Cādoku un Ebjātāru, levītus Ūrīēlu, Asāju, Joēlu, Šemaju, Elīēlu un Ammīnādābu 12 un sacīja tiem: “Jūs esat levītu tēvu namu galvenie, svētījieties kopā ar saviem brāļiem un tad uznesiet Kunga, Israēla Dieva, šķirstu tam sagatavotajā vietā. 13 Pirmajā reizē jūs šeit nebijāt, un Kungs, mūsu Dievs, mūs satrieca, jo mēs par to nerūpējāmies, kā bija noteikts.” 14 Tad priesteri un levīti svētījās, lai nestu Kunga, Israēla Dieva, šķirstu. 15 Levī dēli nesa šķirstu, kā Mozus bija pavēlējis Kunga vārdā – iekārtu pār pleciem pārliktās kārtīs.
16 Dāvids lika levītu vadoņiem norīkot savus brāļus dziedātājus ar mūzikas instrumentiem – arfām, lirām un cimbolēm, lai būtu dzirdamas to priecīgās skaņas. 17 Levīti norīkoja Hēmānu, Joēla dēlu, un no viņu brāļiem Āsāfu, Berehjas dēlu, no Merārī dēliem, saviem brāļiem, – Ētānu, Kūšājāhu dēlu. 18 Kopā ar tiem viņu otrās kārtas brāļus – Zeharjahu dēlu, Jaaziēlu, Šemīramotu, Jeiēlu, Unnī, Elīābu, Benājāhu, Maasejāhu, Matitjāhu, Elīflēhu, Miknējāhu, Obēd-Edomu un Jehiēlu, tie bija vārtu sargi. 19 Dziedātāji Hēmāns, Āsāfs un Ētāns muzicēja ar vara cimbolēm, 20 bet Zeharja, Aziēls, Šemīramots, Jehiēls, Unnī, Elīābs, Maasejāhu un Benājāhu – ar augsti skaņotām arfām. 21 Matitjāhu, Elīflēhs, Miknējāhu, Obēd-Edoms, Jeiēls un Azazjāhu – ar lirām, kas skaņotas astotā atslēgā. 22 Kenanjāhu, levītu mūzikas vadītājs, mācīja muzicēt, jo viņš spēja mācīt. 23 Berehja un Elkāna bija vārtu sargi pie šķirsta. 24 Priesteri Šebanjāhu, Jehošāfāts, Netanēls, Amāsajs, Zeharjahu, Benājāhu un Elīezers pūta taures Dieva šķirsta priekšā. Obēd-Edoms un Jehija bija vārtu sargi pie šķirsta. 25 Tad Dāvids, Israēla vecajie un virsnieki pār tūkstošiem ar prieku gāja nest Kunga derības šķirstu no Obēd-Edoma nama.
26 Dievs palīdzēja levītiem, kas nesa Kunga derības šķirstu. Viņi upurēja septiņus vērsēnus un septiņus aunus. 27 Dāvids bija tērpies garā smalka lina kreklā. Visi levīti nesa šķirstu, arī dziedātāji un mūzikas vadītājs Kenanjāhu. Arī Dāvidam bija linu plecu sega. 28 Viss Israēls nesa Kunga derības šķirstu ar gavilēm, ragu, tauru un cimboļu skaņām, spēlēdami arfas un liras.
29 Kad Kunga derības šķirsts bija atnests līdz Dāvida pilsētai, Mīhala, Saula meita, skatījās pa logu un ieraudzīja ķēniņu Dāvidu līksmi dejojam, un viņa savā sirdī to nicināja.
1 And David made him houses in the city of David, and prepared a place for the ark of God, and pitched for it a tent. 2 Then David said, None ought to carry the ark of God but the Levites: for them hath the LORD chosen to carry the ark of God, and to minister unto him for ever. 3 And David gathered all Israel together to Jerusalem, to bring up the ark of the LORD unto his place, which he had prepared for it. 4 And David assembled the children of Aaron, and the Levites: 5 Of the sons of Kohath; Uriel the chief, and his brethren an hundred and twenty: 6 Of the sons of Merari; Asaiah the chief, and his brethren two hundred and twenty: 7 Of the sons of Gershom; Joel the chief, and his brethren an hundred and thirty: 8 Of the sons of Elizaphan; Shemaiah the chief, and his brethren two hundred: 9 Of the sons of Hebron; Eliel the chief, and his brethren fourscore: 10 Of the sons of Uzziel; Amminadab the chief, and his brethren an hundred and twelve. 11 And David called for Zadok and Abiathar the priests, and for the Levites, for Uriel, Asaiah, and Joel, Shemaiah, and Eliel, and Amminadab, 12 And said unto them, Ye are the chief of the fathers of the Levites: sanctify yourselves, both ye and your brethren, that ye may bring up the ark of the LORD God of Israel unto the place that I have prepared for it. 13 For because ye did it not at the first, the LORD our God made a breach upon us, for that we sought him not after the due order. 14 So the priests and the Levites sanctified themselves to bring up the ark of the LORD God of Israel. 15 And the children of the Levites bare the ark of God upon their shoulders with the staves thereon, as Moses commanded according to the word of the LORD. 16 And David spake to the chief of the Levites to appoint their brethren to be the singers with instruments of musick, psalteries and harps and cymbals, sounding, by lifting up the voice with joy. 17 So the Levites appointed Heman the son of Joel; and of his brethren, Asaph the son of Berechiah; and of the sons of Merari their brethren, Ethan the son of Kushaiah; 18 And with them their brethren of the second degree , Zechariah, Ben, and Jaaziel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Unni, Eliab, and Benaiah, and Maaseiah, and Mattithiah, and Elipheleh, and Mikneiah, and Obed-edom, and Jeiel, the porters. 19 So the singers, Heman, Asaph, and Ethan, were appointed to sound with cymbals of brass; 20 And Zechariah, and Aziel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Unni, and Eliab, and Maaseiah, and Benaiah, with psalteries on Alamoth; 21 And Mattithiah, and Elipheleh, and Mikneiah, and Obed-edom, and Jeiel, and Azaziah, with harps on the Sheminith to excel. 22 And Chenaniah, chief of the Levites, was for song: he instructed about the song, because he was skilful. 23 And Berechiah and Elkanah were doorkeepers for the ark. 24 And Shebaniah, and Jehoshaphat, and Nethaneel, and Amasai, and Zechariah, and Benaiah, and Eliezer, the priests, did blow with the trumpets before the ark of God: and Obed-edom and Jehiah were doorkeepers for the ark.
25 ¶ So David, and the elders of Israel, and the captains over thousands, went to bring up the ark of the covenant of the LORD out of the house of Obed-edom with joy. 26 And it came to pass, when God helped the Levites that bare the ark of the covenant of the LORD, that they offered seven bullocks and seven rams. 27 And David was clothed with a robe of fine linen, and all the Levites that bare the ark, and the singers, and Chenaniah the master of the song with the singers: David also had upon him an ephod of linen. 28 Thus all Israel brought up the ark of the covenant of the LORD with shouting, and with sound of the cornet, and with trumpets, and with cymbals, making a noise with psalteries and harps.
29 ¶ And it came to pass, as the ark of the covenant of the LORD came to the city of David, that Michal the daughter of Saul looking out at a window saw king David dancing and playing: and she despised him in her heart.