III.
1 Sardu bazneicas engeļam roksti:
Tū soka tys, kam ir septeni Dīva gori un septeņas zvaigznes: Tovi dorbi man ir zynomi: Tev ir vōrds itkai tu dzeivōtu, bet tu esi nūmiris. 2 Pasamūsti un styprynoj pōrejū daļu, kas ir jau pi mēršonas. Es tovus dorbus Dīva prīškā naasmu atradis par pīteikūšim. 3 Pīmini kai tu jū pījēmi un klausejīs; pīsaturi pi jō cīši un atsagrīz. Bet jo tu napasamūssi, tad es (pi tevis) atnōkšu kai zaglis un tu nazynōsi kurā stundē es par tevi nōkšu. 4 Bet tev ir Sadōs daži vōrdi, kuru drēbes nav satraipeitas, Tī ar mani staigōs boltōs drēbēs, jo jī ir tō cīneigi.
5 Kas uzvarēs, tū ītērps boltōs drēbēs. Un es jō vōrda nikod nu dzeiveibas grōmotas naizdzēsšu, bet gon jū atzeišu pret sovu Tāvu un pret Jō engelim. 6 Kam ir auss, tys lai klausōs, kū Gors soka draudzem.
7 Filadelfijas bazneicas engeļam roksti:
Tū soka svātais, patīseigais, kam ir Davida atslāga, kurs aizdora tai, ka nikas navar atdareit, un atdora tai, ka nikas navar aizdareit.
8 Tovi dorbi man ir zynomi: Raug, es tev atdareju durovas, kuru nikas navar aizdareit. Lai gon tev ir moz spāka, tūmār tu muna vōrda pīsaturēji un muna vōrda naaizalīdzi. 9 Raug, es dōvynoju tev tūs nu satana sinagogas, kuri sevi īskaita par jūdim, bet taidi nava, nē, jī maloj. Raug, es padareišu, ka jī atnōks, nūkriss tev pi kōjom un atzeis, ka es tevi mīļoju, 10 jo tu munu vōrdu par munu pacīteibu esi īvārōjis. Un es tevi grybu pasorgōt nu pōrbaudeišonas stundes, kas nōks par vysu zemi, lai pōrbaudeitu zemes īdzeivōtōjus. 11 (Raug), es dreiži atnōkšu. Kas tev ir, tū paturi stipri, lai nivīns naatjimtu tova krūņa.
12 Kas uzvarēs, tū es padareišu par sova Dīva svētneicas bolstu, un jam nikod nu turīnes navajadzēs atsakōpt. Uz jō es uzraksteišu sova Dīva vōrdu un sova Dīva piļsātas jaunōs Jeruzalemas vōrdu, kura nūsalaiss nu dabasim nu muna Dīva, kai arī sovu jaunū vōrdu. 13 Kam ir auss, tys lai klausōs, kū Gors soka draudzem.
14 Laodikejas bazneicas engeļam roksti:
Tū soka Tys, kas ir „Amen“, vyspatīseigōkais, uzticeigais un eistais līcinīks, Dīva radeibas sōkums: 15 Tovi dorbi man ir zynomi: Es zynu, ka tu naesi ni solts ni sylts. 16 Kaut tu bejis solts vai korsts! Bet tai kai tu naesi ni solts ni korsts, bet rondons, tad es tevi izmesšu nu sovas mutes.
17 Tu gon soki, ka tu esi bogōts, ka tev ir pōrpiļneiba, ka tev nikō vairōk nav vajadzeigs. Bet tu pavysam nazyni, ka tu esi tryuceigs un nūžālojams, nabadzeigs, okls un plyks. 18 Es tev īteicu nūpērkt nu manis krōsnē sakarsātu zaltu, lai tu byutu bogōts, un boltas drēbes, lai tu varātu jōs apvilkt un tova napīklōjeiba un plykums nasaradzātu, un smēri, ar kū īsmērēt tovas acis, lai tu varātu redzēt. 19 Vysus tūs, kū mīļoju, es rōju un strōpeju. Tai tad pōrsajem otkon ar centeibu un atsagrīz! 20 Raug, es stōvu pi durovom un klauveju, jo kas munu bolsu dzērd un (man) durovas atdora, tad es pi jō īīšu un nūturēšu ar jū vakariņas, un jys ar mani.
21 Kas uzvar, tam es ļaušu sēdēt ar mani munā gūda krāslā, kai es pats uzvarējis ar sovu Tāvu sēžu Jō gūda krāslā. 22 Kam ir auss, tys lai klausōs, kū Gors soka draudzem.
Sardas draudzei
1 Un Sardas draudzes eņģelim raksti: tā saka tas, kam ir septiņi Dieva gari un septiņas zvaigznes: es zinu tavus darbus, jo tev ir vārds, it kā tu būtu dzīvs, bet tu esi miris. 2 Mosties un stiprini to, kas vēl nav miris, jo es neatradu tavus darbus pilnīgus Dieva priekšā. 3 Atceries, ka tu esi saņēmis un uzklausījis mācību, un tad nu turi to un atgriezies! Ja tu nebūsi nomodā, es nākšu kā zaglis, un tu nezināsi, kurā stundā es nākšu pie tevis. 4 Bet Sardās tev ir daži, kas nav aptraipījuši savas drēbes, un tie staigās ar mani, tērpušies baltā, tādēļ ka viņi ir tā cienīgi. 5 Kas uzvarēs, tiks ietērpts baltās drēbēs, un viņa vārdu es nekad neizdzēsīšu no dzīvības grāmatas, es atzīšu viņa vārdu mana Tēva un viņa eņģeļu priekšā. 6 Kam ausis, lai dzird, ko Gars saka draudzēm.
Filadelfijas draudzei
7 Un Filadelfijas draudzes eņģelim raksti:
tā saka Svētais, Patiesais,
kam pieder Dāvida atslēga,
kas atver, un neviens neaizslēgs,
un kas aizslēdz, un neviens neatvērs:
8 es zinu tavus darbus, redzi, es atvēru tavā priekšā durvis, ko neviens nevar aizslēgt. Spēka tev ir maz, bet manu mācību tu esi turējis un neesi noliedzis manu vārdu. 9 Redzi, tie, kas pieder sātana sinagogai un kas melīgi sauc sevi par jūdiem, bet tādi nav, redzi, es darīšu, ka viņi atnāks un kritīs tavu kāju priekšā un atzīs, ka es tevi esmu mīlējis. 10 Tā kā tu esi ievērojis manu aicinājumu būt pacietīgam, es saudzēšu tevi pārbaudījuma laikā, kas nāks pār visu pasauli, lai pārbaudītu visus, kas dzīvo uz zemes. 11 Es nāku drīz: turi cieši, kas tev ir, lai neviens tev neatņem tavu vainagu. 12 To, kas uzvarēs, es likšu par pīlāru sava Dieva templī, un viņš nekad no tā neizies, un es rakstīšu uz viņa sava Dieva vārdu un sava Dieva pilsētas – jaunās Jeruzālemes – vārdu, kas nonāks no debesīm, no mana Dieva, un rakstīšu arī savu jauno vārdu. 13 Kam ausis, lai dzird, ko Gars saka draudzēm.
Lāodikejas draudzei
14 Un Lāodikejas draudzes eņģelim raksti:
tā saka tas, kas ir Āmen, uzticamais un patiesais liecinieks, Dieva radības pirmsākums: 15 es zinu tavus darbus, ka tu neesi ne auksts, ne karsts. Kaut tu būtu auksts vai karsts! 16 Un tādēļ, ka tu neesi ne karsts, ne auksts, bet esi remdens, es tevi izspļaušu no savas mutes. 17 Jo tu saki: es esmu bagāts, un man bagātības papilnam, man netrūkst nekā, bet tu nezini, ka esi nelaimīgs un nožēlojams, nabags, akls un kails. 18 Es tev dodu padomu – nopirkt no manis zeltu, kausētu ugunī, lai tu kļūtu bagāts, un baltas drēbes, lai tu to apvilktu un nebūtu redzams tava kailuma kauns, un dziedinošu ziedi, lai tu ieziestu savas acis un spētu redzēt. 19 Kurus es mīlu, tos es norāju un pārmācu. Tad nu esi dedzīgs un atgriezies. 20 Redzi, es stāvu pie durvīm un klauvēju: ja kāds sadzirdēs manu balsi un durvis atvērs, es ieiešu pie viņa un turēšu mielastu ar viņu un viņš ar mani. 21 To, kas uzvarēs, es nosēdināšu savā tronī kopā ar mani, tāpat kā es esmu uzvarējis un apsēdies ar savu Tēvu viņa tronī. 22 Kam ausis, lai dzird, ko Gars saka draudzēm.