III.
Draudzes pīnōkumi.
1 Beidzūt, lyudzitēs, brōli, par mums, lai Kunga vōrds izaplateitu un byutu izslavāts, kai tys nūtyka pi jums, 2 un lai mes nu tim nakrītnajim un ļaunajim cylvākim atsabreivōtu, jo ticeibai na visi ir pīdabojami. 3 Bet Kungs ir uzticeigs; Jys jyusus styprynōs un nu ļauna pasorgōs. 4 Mes asom par jums ikš Kunga pōrlīcynōti, ka jyus tagad un uz prīšku myusu aizrōdejumus īvārōsit. 5 Lai Dīvs voda jyusu sirdis uz Dīva mīlesteibu un uz Kristus pacīteibu.
6 Mes jums, brōli, pavēlejam myusu Kunga Jezus Kristus vōrdā, ka jyus nu ikvīna brōļa atsarautu nūst, kurs vad nakōrteigu dzeivi un napīsatur pi tōs mōceibas, kuru jyus nu mums sajēmet. 7 Jyus zynot, kai jums ir mums jōsekoj, un mes storp jums nakōrteigi nadzeivōjom, 8 un nivīna maizes par veļti naēdem. Nē, mes dīn un nakt stipri un gryuši strōdōjom, lai nivīna nu jums naapgryutynōtu. 9 Un na tōdēļ, ka mums nabyutu uz tū tīseibu, bet gon lai jums dūt pīmāru, kam jums jōsekoj. 10 Un mes pi jums byudami pavēlējom: Kas nagrib strōdōt, tys lai naād. 11 Bet tagad mes dzēržam, ka daži nu jums dzeivoj nakōrteigi: nikō nastrōdōdami, nūsadūd nadorbim. 12 Šytim ļaudim mes pīsokam nūteikti ikš Kunga Jezus Kristus, lei jī mīreigi strōdōtu un pašnūpeļneitū maizi āstu. 13 Bet jyus, brōli, lobu dareidami napagurstit. 14 Un jo kaids myusu vēstules vōrdim napaklauseis, tad jam pasludynojit, ka jums ar jū nav nikaidu sakaru, lai jys aizakaunātu. 15 Tūmār nauzskotit jō par īnaidnīku, bet gon pōrsorgojit jū kai brōli.
Nūslāgums.
16 Un pats mīra Kungs lai dōvoj jums mīru vysod un vysur. Kungs lai ir ar jums visim!
17 Sveicīņs ar munu poša, Pōvula rūku, kai zeime kotrā vēstulē. Es rokstu tai: 18 Myusu Kunga Jezus Kristus žēlesteiba lai ir ar jums visim! (Amen).
Lūdziet par mums!
1 Un visbeidzot, brāļi, lūdziet Dievu par mums, lai Kunga vārds strauji izplatītos un tiktu godāts, kā tas ir pie jums, 2 un lai mēs tiekam pasargāti no nederīgiem un ļauniem cilvēkiem, jo ne jau visiem ir dota ticība. 3 Bet Kungs ir uzticams, viņš jūs stiprinās un pasargās no ļauna. 4 Mēs paļaujamies uz Kungu par jums, tādēļ ka visu, ko mēs pavēlējām, jūs darāt un darīsiet turpmāk. 5 Un Kungs lai vada jūsu sirdis mīlestībā uz Dievu un Kristus izturībā.
Brīdinājums no dīkdienības
6 Kunga Jēzus Kristus vārdā mēs jums pavēlam, brāļi, – nesaejieties ar brāļiem, kas darbojas, kā neklājas un neseko mācībai, ko jūs saņēmāt no mums. 7 Jūs jau paši zināt, kā mums līdzināties, jo mēs pie jums nebijām nolaidīgi, 8 nedz arī kāda maizi ēdām par velti, bet sūri un grūti strādājām nakti un dienu, lai nevienam no jums nebūtu par apgrūtinājumu, 9 un ne jau tādēļ, ka mums nebūtu tādu tiesību, bet tādēļ, lai rādītu jums priekšzīmi un jūs varētu mums līdzināties. 10 Kad bijām pie jums, mēs taču jums pavēlējām – kas negrib strādāt, tam nebūs ēst. 11 Bet mēs esam dzirdējuši, ka daži pie jums nedzīvo kārtīgi – tie paši nestrādā, bet maisās citiem pa kājām. 12 Tādiem mēs pavēlam un brīdinām Kungā Jēzū Kristū, lai viņi, mierīgi strādādami, paši nopelna sev maizi. 13 Savukārt jūs, brāļi, nepagurstiet darīt labu. 14 Ja kāds neklausa šīs vēstules vārdiem, to ievērojiet īpaši un ar tādu nebiedrojieties, lai viņš nokaunas. 15 Taču neuzlūkojiet viņu kā ienaidnieku, bet gan pamāciet kā brāli.
Sveiciens un svētība
16 Un pats miera Dievs lai dod jums mieru visur un visā! Kungs lai ir ar jums visiem! 17 Sveiciens no manis, rakstīts ar manu, Pāvila, roku. Tā ir zīme katrā manā vēstulē – tas ir mans rokraksts. 18 Mūsu Kunga Jēzus Kristus žēlastība ar jums visiem!