III.
1 Kas tad jūdim ir pōrōks un kaida ir apgraizeišonas prīkšrūceiba? — 2 Daudz ikvīnā nūzeimē! Vyspyrms, jim tyka uztycāta Dīva apsūleišona. 3 Un kas par tū, ka daži naīticēja. Vai tad jūs nauzticeiba Dīva uzticeibu iznycynōs? 4 Nē, Dīvs palīk uzticeigs, jo pat vysi ļaudis malōtu. Stōv raksteits: Ka Tu palyktu taisneigs sovūs vōrdūs, un uzvarātu, kad Tevi tīsoj.
5 Jo myusu nataisneibas deļ skaidri pasarōda Dīva taisneiba, kū tad lai sokom? Vai tad Dīvs, ciļvēceigi runojūt, nav nataisneigs, kad uzlīk strōpi? 6 Nimoz nē! Bet kai gon cytaiž Dīvs lai tīsoj pasauli? 7 Un jo caur munim malim skaidrōk pasarōda Dīva patīseigums Jō poša uzslavēšonai, kōpēc tad mani nūtīsoj kai grēcinīku? 8 Un nav tai, kai daži saimōdami mums pōrmat, itkai mes mōceitu, ka varūt dareit ļaunu, lai nu tō iznōktu lobs. Taidu nūtīsōšona ir taisneiga.
9 Kas tad nu tō? Vai mums ir kaidas prīkšrūceibas? — Nimoz nē. Jau īprīkš nūskaidrōjom, ka grāka varai ir padūti vysi: kai jūdi, tai arī pogōni. 10 Stōv raksteits: Taisneiga nav ni vīna, pat ni vīna vīneigō. 11 Nivīna nav saprateiga, nivīna nav, kas maklātu Dīva. 12 Vysi ir nūsamaļdejuši un nalīteigi palykuši, jo nav ni vīna, kas dareitu lobu, pat ni vīna vīneigō. 13 Jūs reikle ir kai atvārtais kops, ar sovu mēli jī dora viļteibu, uz jūs lyupom ir ūdžu inde; 14 jūs mute ir pylna lōstu un ryugtuma, 15 jūs kōjas steidzās lai izlītu asni. 16 Iznīceiba un nalaime staigoj pa jūs ceļim, 17 bet mīra ceļa jī napazeist, 18 Dīva baile jim ir sveša.
19 Mes zynom, ka tys, kū soka lykums, atsateic uz tim, kas lykumam ir padūti. Tai tad, ikvīnai mutei ir jōnūklust un vysam pasauļam Dīva prīškā jōatsazeist par vaineigu. 20 Caur lykuma dorbim Jō prīškā natiks attaisnōts nivins cylvāks. Caur lykumu nōk grāka pazeišona.
Jēzus Kristus ir cilvēces Pesteitōjs.
21 Bet tagad attaisnōšona (kas nōk) nu Dīva, uz kuru nūrōdeja lykums un pravīši, atsaklōja bez lykuma. 22 Attaisnōšona nu Dīva nōk caur ticeibu ikš Jezus Kristus deļ vysim un pi vysim, kas (Jam) tic; te nav nikaidas izškireibas. 23 Vysi ir sagrākōjuši un Dīva gūdeibu pazaudējuši. 24 Un jī tiks attaisnōti bez nūpalnim caur Jō žēlesteibu, pateicūt atpērkšonai, kas nōce caur Jezu Kristu. 25 Caur ticeibu Dīvs Jū nūlyka kai asneigū izleigšonas upuri, lai parōdeitu sovu taisneigumu. 26 Sovā dīviškā pacīteibā Jys šymā laikā pīdeve agrōk padareitūs grākus, lai parōdeitu sovu taisneigumu un aplīcynōtu, ka Jys pats ir taisneigs un taisneigu dora tū, kas tic ikš Jezus (Kristus).
27 Kur tad nyu ir tei līleiba? — Tei ir izslāgta. Caur kuru lykumu? Vai caur dorbu? — Nē, bet gon caur ticeibas lykumu. 28 Mes asom pōrlīcynōti, ka cylvāks teik attaisnōts caur ticeibu bez lykuma dorbim. 29 Vai tad Dīvs ir tikai jūdim un pogōnim nē? — Jā, arī pogōnim; 30 ir tik vīns un tys pats Dīvs, kas apgraizeitūs attaisnōja ticeibas dēļ un naapgraizeitūs caur ticeibu. 31 Vai tad caur ticeibu mes atceļam lykumu? Nimoz nē, mes lykumu apstyprynojam.
1 Do the Jews then have any advantage over the Gentiles? Or is there any value in being circumcised? 2 Much, indeed, in every way! In the first place, God trusted his message to the Jews. 3 But what if some of them were not faithful? Does this mean that God will not be faithful? 4 Certainly not! God must be true, even though all human beings are liars. As the scripture says,
“You must be shown to be right when you speak;
you must win your case when you are being tried.”
5 But what if our doing wrong serves to show up more clearly God's doing right? Can we say that God does wrong when he punishes us? (This would be the natural question to ask.) 6 By no means! If God is not just, how can he judge the world?
7 But what if my untruth serves God's glory by making his truth stand out more clearly? Why should I still be condemned as a sinner? 8 Why not say, then, “Let us do evil so that good may come”? Some people, indeed, have insulted me by accusing me of saying this very thing! They will be condemned, as they should be.
No One Is Righteous
9 Well then, are we Jews in any better condition than the Gentiles? Not at all! I have already shown that Jews and Gentiles alike are all under the power of sin. 10 As the Scriptures say:
“There is no one who is righteous,
11 no one who is wise
or who worships God.
12 All have turned away from God;
they have all gone wrong;
no one does what is right, not even one.
13 Their words are full of deadly deceit;
wicked lies roll off their tongues,
and dangerous threats, like snake's poison, from their lips;
14 their speech is filled with bitter curses.
15 They are quick to hurt and kill;
16 they leave ruin and destruction wherever they go.
17 They have not known the path of peace,
18 nor have they learned reverence for God.”
19 Now we know that everything in the Law applies to those who live under the Law, in order to stop all human excuses and bring the whole world under God's judgment. 20 For no one is put right in God's sight by doing what the Law requires; what the Law does is to make us know that we have sinned.
How We Are Put Right with God
21 But now God's way of putting people right with himself has been revealed. It has nothing to do with law, even though the Law of Moses and the prophets gave their witness to it. 22 God puts people right through their faith in Jesus Christ. God does this to all who believe in Christ, because there is no difference at all: 23 everyone has sinned and is far away from God's saving presence. 24 But by the free gift of God's grace all are put right with him through Christ Jesus, who sets them free. 25-26 God offered him, so that by his blood he should become the means by which people's sins are forgiven through their faith in him. God did this in order to demonstrate that he is righteous. In the past he was patient and overlooked people's sins; but in the present time he deals with their sins, in order to demonstrate his righteousness. In this way God shows that he himself is righteous and that he puts right everyone who believes in Jesus.
27 What, then, can we boast about? Nothing! And what is the reason for this? Is it that we obey the Law? No, but that we believe. 28 For we conclude that a person is put right with God only through faith, and not by doing what the Law commands. 29 Or is God the God of the Jews only? Is he not the God of the Gentiles also? Of course he is. 30 God is one, and he will put the Jews right with himself on the basis of their faith, and will put the Gentiles right through their faith. 31 Does this mean that by this faith we do away with the Law? No, not at all; instead, we uphold the Law.