XV.
Septeni dusmes trauki.
1 Es redzēju dabasūs vēļ cytu, lelu un breineigu zeimi. — Septeni engeli ar septenim pādejim mērim, caur kurim beja jōnūteik Dīva dusmei. 2 Es redzēju kaut kū, kai stykla jyuru sajauktu ar guni. Dzeivinīka, jō tāla un jō vōrda skaitļa uzvarātōji stōvēja pi stykla jyuras ar Dīva citarom. 3 Un jī dzīdōja Dīva kolpa Moizeša dzīsmi un Jāra dzīsmi saceidami:
Kungs, Vysvareigais Dīvs, tovi dorbi ir leli un apbreinojami, tovi celi ir taisneigi un patīseigi, Tu esi tautu Kēneņš. 4 Kungs, kas lai Tevis nasabeist un lai naslavej tova vōrda? Vīneigi Tu esi svāts. Vysas tautas nōks un Tevi pīlyugs, jo tovas taisneigōs tīsas ir atsaklōjušas.
5 Un pēc tam es redzēju kai atsadareja dabasu svētneica un līceibas nūmetne, 6 un nu svētneicas izgōja ti septeni engeli ar septenim mērim. Jī beja gārbti teirā speidūšā lynautā un ap kryutim apjūzti ar zalta jūstu. 7 Un vīna nu četrom dzeivajom byutnem īdeve tim septenim engelim septeņus zalta traukus, piļdeitus ar myužeigi myužam dzeivojūšō Dīva dusmi. 8 Svētneica pīsapiļdeja ar Dīva slavas dyumim un jō vareibu. Un nivīns vairs navarēja svētneicā īīt, koleidz izapiļdeja septeņu engeļu septeni mēri.
The Angels with the Last Plagues
1 Then I saw in the sky another mysterious sight, great and amazing. There were seven angels with seven plagues, which are the last ones, because they are the final expression of God's anger.
2 Then I saw what looked like a sea of glass mixed with fire. I also saw those who had won the victory over the beast and its image and over the one whose name is represented by a number. They were standing by the sea of glass, holding harps that God had given them 3 and singing the song of Moses, the servant of God, and the song of the Lamb:
“Lord God Almighty,
how great and wonderful are your deeds!
King of the nations,
how right and true are your ways!
4 Who will not stand in awe of you, Lord?
Who will refuse to declare your greatness?
You alone are holy.
All the nations will come
and worship you,
because your just actions are seen by all.”
5 After this I saw the temple in heaven open, with the Sacred Tent in it. 6 The seven angels who had the seven plagues came out of the temple, dressed in clean shining linen and with gold bands tied around their chests. 7 Then one of the four living creatures gave the seven angels seven gold bowls full of the anger of God, who lives forever and ever. 8 The temple was filled with smoke from the glory and power of God, and no one could go into the temple until the seven plagues brought by the seven angels had come to an end.