I.
1 Pōvuls, Silvans un Timotejs Tessaloniku draudzei ikš Dīva Tāva un Kunga Jezus Kristus. Žēlesteiba jums un mīrs!
Īvods.
2 Arvīnu pīmynādami jyusus sovōs lyugšonōs, mes pasateicam par jums Dīvam. 3 Mes arvīnu pīmynam pi Dīva, myusu Tāva par jyusu darbeigū ticeibu, jyusu uzaupurejūšū mīlesteibu un jyusu iztureigū cereibu uz myusu Kungu Jezu Kristu. 4 Mes zynom, Dīva nūmīļōtī brōli, par jyusu izlaseišonu, 5 jo myusu Evangelija sludynōšona pi jums nūtyka na tikai vōrdūs, bet arī spākā, Svātajā Gorā un vysā piļneibā, kai jyus poši zynot, ka jyusu dēļ mes storp jums uzastōjom. 6 Un jyus palykot par myusu un Kunga pakaļdareitōjim, jo jyus, nasaskotūt uz lelajim spaidim, ikš Svātō Gora ar prīcu pījēmet vōrdu. 7 Un tai jyus tōpot par pīmāru visim ticeigajim Makedonijā un Achajā. 8 Nu jums Kunga vōrds izaplateja tōļōk, un na tik vīn Makedonijā un Achajā, bet arī vysur jyusu ticeiba ikš Dīva ir topuse zynoma. Un par tū mums nimoz navajaga kaut kū stōsteit. 9 Tī, kas pi jums ir, poši stōsta par jums, kai jyus myusus uzjēmet, un kai jyus nu dīvaklim atsagrīzet pi Dīva, lai kolpōtu dzeivajam un eistajam Dīvam, 10 un lai nu dabasim sagaideitu Jō Dālu, kuru Jys pīcēle nu myrūnim — Jezu, kas myusus izglōb nu nōkamōs dusmes.
1 From Paul, Silas, and Timothy—
To the people of the church in Thessalonica, who belong to God the Father and the Lord Jesus Christ:
May grace and peace be yours.
The Life and Faith of the Thessalonians
2 We always thank God for you all and always mention you in our prayers. 3 For we remember before our God and Father how you put your faith into practice, how your love made you work so hard, and how your hope in our Lord Jesus Christ is firm. 4 Our friends, we know that God loves you and has chosen you to be his own. 5 For we brought the Good News to you, not with words only, but also with power and the Holy Spirit, and with complete conviction of its truth. You know how we lived when we were with you; it was for your own good. 6 You imitated us and the Lord; and even though you suffered much, you received the message with the joy that comes from the Holy Spirit. 7 So you became an example to all believers in Macedonia and Achaia. 8 For not only did the message about the Lord go out from you throughout Macedonia and Achaia, but the news about your faith in God has gone everywhere. There is nothing, then, that we need to say. 9 All those people speak about how you received us when we visited you, and how you turned away from idols to God, to serve the true and living God 10 and to wait for his Son to come from heaven—his Son Jesus, whom he raised from death and who rescues us from God's anger that is coming.