I.
1 Pōvuls,na nu cylvākim un na caur kaidu cylvāku, bet gon caur Jezu Kristu un Dīvu Tāvu, kas Jū pīcēle nu myrūnim,apostols 2 kūpā ar visim brōlim, kas ir ar mani,Galatijas draudzem.3 Lai jums ir žēlesteiba un mīrs nu Dīva myusu Tāva un Kunga Jezus Kristus.
4 Jys par myusu grākim sevi uzupurēja, lai myusus saskaņā ar Dīva, myusu Tāva grybu izglōbt nu tagadējō ļaunō pasauļa. 5 Jam lai ir gūds myužam. Amen.
6 Es breinojūs, ka jyus ļaunit tik ōtri sevi atrunōt nu tō, kas jyusus Kristus žēlesteibā paaicynōja, un pīsakļōvet cytam „evangelijam,“ 7 bet cyta nava, ir tikai daži cylvāki, kas jyusus grib samulsynōt un sagrūzeit Kristus Evangeliju. 8 Bet jo mes poši, vai pat engeļs nu dabasim jums sludynōtu cytu Evangeliju, na kai mes asam sludynōjuši, lai ir nūlōdāts. 9 Kai mes agrōk asam sacejuši, tai es atkōrtoju tagad: Jo kas jums cytu Evangeliju sludynōtu, na kai jyus asat pījāmuši, tys lai ir nūlōdāts.
10 Vai es tagad cenšūs īgyut cylvāku, vai arī Dīva labvēleibu? Vai tad es tagad grybu īpatikt cylvākim? Nē, jo es canstūs īpatikt cylvākim, tad es nabyutu Kristus kolps.
Apostolats un Evangelijs paīt nu Dīva.
11 Brōli, es jums golvoju, ka Evangelijs, kuru es sludynōju, napaīt nu cylvākim; 12 es jō nasajēmu nu kaida cylvāka, ni arī īsamōceju, bet gon sajēmu caur Jezus Kristus atklōšonu.
13 Jyus laikam asot dzērdējuši par munu dzeivi judaizmā, kai es bezmēreigi vojōju Dīva Bazneicu un gribēju jū iznycynōt; 14 kai es judaizmā pōrspēju sovā tautā daudzejūs sova vacuma bīdrus, jo es beju centeigōks prīkšteču tradicijōs, na kai jī visi.
15 Bet kad lapbatyka Dīvam, kas mani izvēlēja jau nu mōtes mīsas un caur sovu žēlesteibu mani paaicynōja, 16 parōdeit manī sovu Dālu, lai es Jū sludynōtu storp pogōnim, tad es tyuleņ, un pēc padūma nagōju pi mīsas un ašņa, 17 nagōju arī uz Jeruzalemu pi tim, kas pyrms manis beja par apostolim, bet gon aizgōju uz Arabiju un nu turīnes atsagrīžu atpakaļ uz Damasku. 18 Tikai vēļōk, pēc trejim godim es aizgōju uz Jeruzalemu, lai apsarunōtu ar Kefas (Pīteri) un pi jō es nūbeju pīcpadsmit dīnu. 19 Nu citim apostolim es redzēju tikai Jākubu, Kunga brōli. 20 Ka tys, kū jums rokstu, nav mali, raug, Dīva prīškā (apgolvoju). 21 Pēc tam es devūs uz Sirijas un Kilikijas apvydim. 22 Kristticeigūs draudzem Judejā es personeigi palyku napazeistams. 23 Jī tikai dzērdēja, ka jūs agrōkais vojōtōjs tagad sludynoj tū pošu ticeibu, kuru agrōk grōve. 24 Un manis dēļ jī slavēja Dīvu.
1-2 From the apostle Paul and from all the Lord's followers with me.
I was chosen to be an apostle by Jesus Christ and by God the Father, who raised him from death. No mere human chose or appointed me to this work.
To the churches in Galatia:
3 I pray that God the Father and our Lord Jesus Christ will be kind to you and will bless you with peace! 4 Christ obeyed God our Father and gave himself as a sacrifice for our sins to rescue us from this evil world. 5 God will be given glory forever and ever. Amen.
The Only True Message
6 I am shocked that you have so quickly turned from God, who chose you with his gift of undeserved grace. You have believed another message, 7 when there is really only one true message. But some people are causing you trouble and want to make you turn away from the good news about Christ. 8 I pray that God will punish anyone who preaches anything different from our message to you! It doesn't matter if that person is one of us or an angel from heaven. 9 I have said it before, and I will say it again. I hope God will punish anyone who preaches anything different from what you have already believed.
10 I am not trying to please people. I want to please God. Do you think I am trying to please people? If I were doing that, I would not be a servant of Christ.
How Paul Became an Apostle
11 My friends, I want you to know that no one made up the message I preach. 12 It wasn't given or taught to me by some mere human. My message came directly from Jesus Christ when he appeared to me.
13 You know how I used to live as a Jew. I was cruel to God's church and even tried to destroy it. 14 I was a much better Jew than anyone else my own age, and I obeyed every law our ancestors had given us. 15 But even before I was born, God had chosen me by his gift of undeserved grace and had decided 16 to show me his Son, so I would announce his message to the Gentiles. I didn't talk this over with anyone. 17 I didn't say a word, not even to the men in Jerusalem who were apostles before I was. Instead, I went at once to Arabia, and afterwards I returned to Damascus.
18 Three years later I went to visit Peter in Jerusalem and stayed with him for 15 days. 19 The only other apostle I saw was James, the Lord's brother. 20 And in the presence of God I swear I am telling the truth.
21 Later, I went to the regions of Syria and Cilicia. 22 But no one who belonged to Christ's churches in Judea had ever seen me in person. 23 They had only heard that the one who had been cruel to them was now preaching the message that he had once tried to destroy. 24 And because of me, they praised God.