XII.
Sv. Pōvula redzējumi.
1 Jo vajaga dīžōtīs, lai gon tys nav atteiceigi, tad es pōreju uz Kunga atklōjumim un redzējumim. 2 Es zynu kaidu cylvāku ikš Kristus, kas pyrms četrupadsmit godim, — vai mīsā vai ōrpus mīsas, es nazynu, Dīvs zyna, — tyka pajimts trešajūs dabasūs. 3 Es zynu, ka tys cylvāks, vai mīsā vai ōrpus mīsas, es nazynu, Dīvs zyna, — 4 beja pajimts paradīzē un dzērdēja naizpaužamus vōrdus, kuru nivīns cylvāks nadreikst izsaceit. 5 Par šytom es grybu dīžōtīs, bet na pats par sevi, tys lai ir muna vōjuma dēļ. 6 Un jo es arī par sevi gribēšu dīžōtīs, arī tad es nabyušu muļkis; jo es runōšu tikai patīseibu. Tūmār es nu tō atsaturu, lai nivīns par mani nadūmōtu vairōk, kai pi manis redz un par mani dzērd. 7 Bet lai es atklōšonu pōrmēreiguma dēļ pōrōk sevis naizcaltu, man dēļ mīsas ir īdūts īsms, satana engeļs, kas mani ar dyurem syt. 8 Par šytū es jau trejs reizes lyudžu Kunga, ka tys nu manis atsastōtu nūst, 9 bet Jys man saceja: Tev pītiks munas žēlesteibas, jo vōjumā pīsajam spāks. Tōpēc ar prīcu es dīžojūs par sovim vōjumim, lai manī arvīnu mytātu Kristus spāks. 10 Un Kristus dēļ man pateik (muni) vōjumi, nīvōšonas, spaidi, vojōšonas, apspīsšonas; jo naspēceigs byudams, es asmu styprs.
11 Es asmu bejis par muļki un jyus mani pi tō nūvedet. Eistineibā vajadzātu, lai jyus mani īteiktu, jo es, lai gon byudams nīks, tim „dižapostolim“ nikamā naasmu īpakaļ palicis. 12 Munas apostoliskōs syutnīceibas pīrōdejumi jums ir calti prīškā vysā pacīteibā caur zeimem, breinumim un vareibas dorbim. 13 Un nikamā cytā jyus pret cytom draudzem īpakaļ naasot pamasti, jo tikai tamā, ka es jyusu naasmu apgryutynōjis. Bet šytū pōresteibu man pīdūdit.
14 Raug, es asmu gotovs nōkt pi jums trešu reizi un tūmār es jyusu naapgryutynōšu; jo es jyusejō namekleju, bet gon jyusu. Un na bārni deļ dzymdynōtōjim vōc krōjumus, bet gon dzymdynōtōji deļ bārnim. 15 Jyusu dvēseļu dēļ es ar prīcu grybu upurus nest, pat pats sevi uzupurēt. Un jo jyusus ōrkōrteigi mīļoju, vai tad tōpēc mani mozōk jōmīļoj?
16 Nu labi, es pats jyusu naasmu apgryutynōjis, bet es asūt tik veikls, ka jyusus ar vyltim īgivis. 17 Bet vai tad es caur kaidu nu tim, kurus pi jums syuteju, jyusus izmontōju? 18 Es nūzeimōju Titu un leidza nūsyuteju brōli. Vai tad Titus jyusus izmontōja? Vai tad mes visi tamā pošā gorā un tamōs pošōs pādōs nastaigojam?
Dažaidi pōrsorgōjumi.
19 Jyus jau sen dūmojat, ka mes jyusu prīškā grybam atsataisnōt. Nē, mes runojam ikš Kristus Dīva prīškā, un šytys vyss, nūmīļōtī, nūteik jyusu uzceļšonai. 20 Es tūmār beistūs, ka es pi jums aizejūt naatrasšu tai, kai es grybātu, un ari pats nabyušu taids, kaida jyus grybātu; jo kildas, berzšonōs, dusmes, dažaidi nūgrupējumi, naidōšona, glaimi, pōrspeilēšona un nakōrteibas vel grybātu pastōvēt; 21 lai tad Dīvs, kad es pi jums aizīšu, jyusu prīškā manis napazamynoj un lai man nabyutu jōskumst par daudzejim, kas agrōk ir grākōjuši un nav atsagrīzuši nu naškeisteibas, bezkauneibas un izlaideibas, kū beja darejuši.
Visions from the Lord
1 I have to brag. There is nothing to be gained by it, but I must brag about the visions and other things that the Lord has shown me. 2 I know about one of Christ's followers who was taken up into the third heaven 14 years ago. I don't know if the man was still in his body when it happened, but God certainly knows.
3 As I said, only God really knows if this man was in his body at the time. 4 But he was taken up into paradise, where he heard things too wonderful to tell. 5 I will brag about that man, but not about myself, except to say how weak I am.
6 Yet even if I did brag, I would not be foolish. I would simply be speaking the truth. But I will try not to say too much. That way, none of you will think more highly of me than you should because of what you have seen me do and say. 7 Of course, I am now referring to the wonderful things I saw. One of Satan's angels was sent to make me suffer terribly, so that I would not feel too proud.
8 Three times I begged the Lord to make this suffering go away. 9 But he replied, “My gift of undeserved grace is all you need. My power is strongest when you are weak.” So if Christ keeps giving me his power, I will gladly brag about how weak I am. 10 Yes, I am glad to be weak or insulted or mistreated or to have troubles and sufferings, if it is for Christ. Because when I am weak, I am strong.
Paul's Concern for the Lord's Followers at Corinth
11 I have been making a fool of myself. But you forced me to do it, when you should have been speaking up for me. I may be nothing at all, but I am as good as those super apostles. 12 When I was with you, I was patient and worked all the powerful miracles and signs and wonders of a true apostle. 13 You missed out on only one blessing the other churches received. That is, you didn't have to support me. Forgive me for doing you wrong.
14 I am planning to visit you for the third time. But I still won't make a burden of myself. What I really want is you, and not what you have. Children are not supposed to save up for their parents, but parents are supposed to take care of their children. 15 So I will gladly give all I have and all I am. Will you love me less for loving you too much? 16 You agree that I wasn't a burden to you. Maybe that's because I was trying to catch you off guard and trick you. 17 Were you cheated by any of those I sent to you? 18 I urged Titus to visit you, and I sent another follower with him. But Titus didn't cheat you, and we felt and behaved the same way he did.
19 Have you been thinking all along that we have been defending ourselves to you? Actually, we have been speaking to God as followers of Christ. But, my friends, we did it all for your good.
20 I am afraid when I come, we won't be pleased with each other. I fear that some of you may be arguing or jealous or angry or selfish or gossiping or insulting each other. I even fear that you may be proud and acting like a mob. 21 I am afraid God will make me ashamed when I visit you again. I will feel like crying because many of you have never given up your old sins. You are still doing things that are immoral, indecent, and shameful.