Warning to the Rich
1 And now, you rich people, listen to me! Weep and wail over the miseries that are coming upon you! 2 Your riches have rotted away, and your clothes have been eaten by moths. 3 Your gold and silver are covered with rust, and this rust will be a witness against you and will eat up your flesh like fire. You have piled up riches in these last days. 4 You have not paid any wages to those who work in your fields. Listen to their complaints! The cries of those who gather in your crops have reached the ears of God, the Lord Almighty. 5 Your life here on earth has been full of luxury and pleasure. You have made yourselves fat for the day of slaughter. 6 You have condemned and murdered innocent people, and they do not resist you.
Patience and Prayer
7 Be patient, then, my friends, until the Lord comes. See how patient farmers are as they wait for their land to produce precious crops. They wait patiently for the autumn and spring rains. 8 You also must be patient. Keep your hopes high, for the day of the Lord's coming is near.
9 Do not complain against one another, my friends, so that God will not judge you. The Judge is near, ready to appear. 10 My friends, remember the prophets who spoke in the name of the Lord. Take them as examples of patient endurance under suffering. 11 We call them happy because they endured. You have heard of Job's patience, and you know how the Lord provided for him in the end. For the Lord is full of mercy and compassion.
12 Above all, my friends, do not use an oath when you make a promise. Do not swear by heaven or by earth or by anything else. Say only “Yes” when you mean yes, and “No” when you mean no, and then you will not come under God's judgment.
13 Are any among you in trouble? They should pray. Are any among you happy? They should sing praises. 14 Are any among you sick? They should send for the church elders, who will pray for them and rub olive oil on them in the name of the Lord. 15 This prayer made in faith will heal the sick; the Lord will restore them to health, and the sins they have committed will be forgiven. 16 So then, confess your sins to one another and pray for one another, so that you will be healed. The prayer of a good person has a powerful effect. 17 Elijah was the same kind of person as we are. He prayed earnestly that there would be no rain, and no rain fell on the land for three and a half years. 18 Once again he prayed, and the sky poured out its rain and the earth produced its crops.
19 My friends, if any of you wander away from the truth and another one brings you back again, 20 remember this: whoever turns a sinner back from the wrong way will save that sinner's soul from death and bring about the forgiveness of many sins.
Brīdinājums bagātniekiem
1 Tad nu, bagātie, raudiet, vaimanādami par postu, kas jūs sagaida! 2 Jūsu bagātība ir sapuvusi un jūsu drēbes kožu saēstas, 3 jūsu zelts un jūsu sudrabs ir sarūsējis, un šī rūsa būs jums par liecību un aprīs jūsu miesas kā uguns. Jūs esat krājuši savu mantu laiku beigās. 4 Redzi, tā alga, ko jūs savas zemes pļāvējiem esat aizturējuši, kliedz, un pļāvēju palīgā saucieni ir aizsnieguši Pulku Kunga ausis. 5 Uz zemes jūs esat dzīvojuši pārpilnībā un līksmībā, jūs esat barojuši savas sirdis kaujamai dienai, 6 jūs notiesājāt un nogalinājāt taisno. Viņš jums nepretojās.
Pacietība ciešanās
7 Esiet pacietīgi, brāļi, līdz Kunga atnākšanai! Redzi, zemkopis sagaida zemes vērtīgos augļus, ar lielu pacietību gaidīdams, līdz zeme būs saņēmusi gan agro pavasara lietu, gan pēdējās rudens lietavas. 8 Esiet arī jūs pacietīgi, stipriniet savas sirdis, jo Kunga atnākšana jau ir tuvu! 9 Nežēlojieties, brāļi, cits par citu, lai jūs netiktu tiesāti! Redzi, Tiesnesis jau stāv durvju priekšā. 10 Jums, brāļi, ir dots piemērs ļaunuma panešanā un pacietībā – pravieši, kas runāja Kunga vārdā. 11 Redzi, mēs uzskatām par laimīgiem tos, kas ir izturējuši; par Ījaba izturību jūs esat dzirdējuši un zināt, kādu iznākumu Kungs viņam nosprieda, jo Kungs ir žēlsirdīgs apžēlošanā. 12 Vispirms, mani brāļi, nezvēriet nedz pie debesīm, nedz pie zemes, nedz kādu citu zvērestu; lai jūsu jā ir jā un jūsu nē ir nē, ka jūs netiktu tiesāti.
Lūgšana ticībā
13 Ja kāds no jums cieš ļaunumu, lai lūdz Dievu. Ja kāds ir labā noskaņā, lai dzied slavas dziesmas. 14 Ja kāds starp jums ir nevesels, lai pieaicina draudzes presbiterus un tie lai lūdz Dievu par viņu, svaidīdami viņu ar eļļu Kunga vārdā. 15 Un ticības lūgšana izglābs neveselo, un Kungs viņu uzcels; kaut arī viņš būtu grēkojis, viņam tiks piedots. 16 Tad nu izsūdziet cits citam savus grēkus un lūdziet cits par citu, ka jūs topat dziedināti! Taisna lūdzēja lūgšanas spēj panākt daudz. 17 Elija bija cilvēks, līdzīgs mums un dedzīgā lūgšanā lūdza, lai nelītu lietus, un lietus nelija uz zemes trīs gadus un sešus mēnešus, 18 un tad viņš atkal lūdza, un debesis deva lietu un zeme izaudzēja savus augļus. 19 Mani brāļi, ja kāds jūsu vidū nomaldās no patiesības un kāds cits viņu atgriež atpakaļ pie patiesības, 20 tad lai viņš zina, ka, atgriezis grēcinieku no maldu ceļa, viņš izglābs tā dvēseli no nāves un apklās daudzus grēkus.