Tobit's Song of Praise
1 Then Tobit prayed:
“Praise the eternal God,
praise the one who rules.
2 He punishes us; then he shows us mercy.
He sends us down to the world of the dead,
then he brings us up from the grave.
No one can escape his power.
3 “People of Israel, give thanks among the nations,
where he sent you into exile;
4 even there he showed his great power.
Let all who live hear your praise.
The Lord is our God and father forever.
5 “Though he punished you for your wickedness,
he will be merciful and bring you home
from among the nations where he scattered you.
6 “Turn to him with all your heart and soul,
live in loyal obedience to him.
Then he will turn to you to help you
and will no longer hide himself.
Remember what God has done for you,
and give thanks with all your heart.
Praise the righteous Lord;
honor the eternal King.
“Although I live in exile in a foreign land,
I will give thanks to the Lord
and will speak of his great strength to a nation of sinners.
‘Turn away from your sins, and do what pleases God!
Perhaps he will be gracious
and show you his mercy.’
7 “I praise my God and rejoice in his greatness;
my whole being honors the King of heaven.
8 “Let everyone tell of his greatness
and sing his praises in Jerusalem.
9 “Jerusalem, Holy City of our God,
he will punish you for the sins of your people,
but he will be merciful to all who do right.
10 So give thanks to the Lord, for he is good.
Praise the eternal King.
Your Temple will be rebuilt,
and your people will be happy again.
“May the Lord make all your exiles glad,
may he take care of your suffering people
for as long as time shall last.
11 “Jerusalem, your light will shine brightly for all the world,
and from far away many nations will come to you.
Their people will come to honor the Lord your God,
they will bring gifts for the King of heaven.
In your streets many generations will sing joyful praise,
your name will endure forever as God's chosen city.
12 A curse will be on all who make threats against you,
on all who destroy you and tear down your walls,
on all who demolish your towers and burn your homes.
But all who honor you will be blessed forever.
13 “Rejoice, Jerusalem, because of your righteous people;
they will be gathered together from exile
to praise the Lord of the ages.
14 “Happy are all who love you
and are pleased to see you prosper.
Those who mourn over your suffering now
will one day be happy;
your happiness will bring them joy forever.
15 “I praise the Lord, the great King;
16 Jerusalem will be rebuilt
and will be his home forever.
“Jerusalem, how happy I will be
when my descendants can see your splendor
and give thanks to the King of heaven.
“Your gates will be built with sapphires and emeralds,
and all your walls with precious stones.
Your towers will be made of gold,
and their fortifications of pure gold.
17 Your streets will be paved with rubies and precious jewels.
18 Joyful songs will ring out from your gates,
and from all your houses people will shout,
‘Praise the Lord! Praise the God of Israel!’
“Jerusalem, God will bless your people,
and they will praise his holy name forever.”
With these words Tobit ended his song of praise.
Tobita lūgšanas
1 Tad Tobits līksmā prātā uzrakstīja lūgšanas vārdus: 2 “Augstu teikts ir Dievs un viņa valstība, kas dzīvo uz mūžu mūžiem, jo viņš šausta un apžēlo, noved visdziļākajā pazemē un uzved augšā no lielās pazušanas, un nav neviena, kas izbēgtu viņa rokai. 3 Pateicieties viņam, Israēla dēli, citu tautu priekšā, jo viņš jūs ir izklīdinājis viņu vidū 4 un šeit atklājis savu varenību. Tad nu cildiniet viņu visu cilvēku priekšā, jo viņš ir mūsu Kungs un mūsu pašu Dievs, un mūsu pašu Tēvs, un pats Dievs uz visiem laiku laikiem. 5 Viņš visus jūs šaustīs par jūsu nelietībām un apžēlos un pasargās no visām tautām, kur vien jūs būtu starp tām izkaisīti. 6 Kad vien jūs griezīsieties pie viņa ar visu savu sirdi un ar visu savu dvēseli, solīdamies būt viņa priekšā patiesi, viņš pagriezīsies uz jums un nekad vairs neapslēps savu vaigu no jums. 7 Un tagad skatieties, ko viņš ir darījis pie jums, un pateicieties viņam skaļā balsī un augstu teiciet taisnības Kungu un cildiniet mūžības Ķēniņu. 8 Es savas gūstniecības zemē pateicos viņam un rādu grēcinieku tautai viņa spēku un varenību. Atgriezieties, grēcinieki, un dariet taisnību viņa priekšā, – kas to zina, vai viņš gribēs jūs un vai parādīs jums žēlsirdību? 9 Savu Dievu es cildinu, un mana dvēsele cildina debesu Ķēniņu un līksmojas par viņa varenību. 10 Ak, svētā pilsēta Jeruzāleme, lai Dievu teic visi, kas tevī mīt, un lai pateicas viņam, viņš šaustīs par tavu dēlu darbiem un taisno dēlus atkal apžēlos. 11 Pateicies Kungam labi un slavē mūžības Ķēniņu, lai viņa telts tiek uzcelta tevī ar prieku no jauna. 12 Lai viņš iepriecina tevī visus tavus gūstekņus un mīl tevī visus tavus pazemotos uz paaudžu paaudzēm. 13 Spoža gaisma spīdēs līdz pat zemes malai, daudzas tautas no tālienes un visas zemes galu iedzīvotāji sanāks tevī pie tava svētā vārda, savas dāvanas rokās nesdami debesu Ķēniņam, paaudžu paaudzes līksmosies tevī un dos tev izredzētās vārdu šā laika paaudzēs. 14 Nolādēti visi, kas runās skarbus vārdus, nolādēti būs visi, kas tevi posta, kas noposta tavus mūrus un sagrauj tavus torņus, un nodedzina tavus namus, bet būs svētīti uz mūžu visi, kas tevis bīstas. 15 Tad nu priecājies un līksmojies par taisno dēliem, jo visi sapulcēsies un slavēs mūžības Kungu. Svētīti, kas tevi mīl, un svētīti, kas priecājas par tavu mieru, 16 un svētīti visi cilvēki, kas bēdāsies par tevi, par visu tavu šaustīšanu, jo viņi priecāsies tevī un redzēs visu tavu prieku uz mūžu. Mana dvēsele, teici augstu lielo Kungu. 17 Jeruzāleme, tevī, pilsēta, tiks uzcelts viņa nams uz visiem laiku laikiem. Svētīts es būšu, ka tas būs manas tautas patvērums, kur tā redzēs tavu slavu un pateiksies debesu Ķēniņam; tavas durvis, Jeruzāleme, tiks izrotātas ar safīru un smaragdiem un ar dārgakmeņiem visi tavi mūri. Tavi torņi, Jeruzāleme, tiks izrotāti zeltā un to aizsargtorņi būs no tīra zelta; tavas ielas, Jeruzāleme, tiks izliktas ar Sufīras akmeni. 18 Jeruzālemes vārti dziedās sajūsmas dziesmas, un visi tās nami teiks: “Alleluja, slavēts ir Israēla Dievs,” un svētītie slavēs svēto vārdu uz mūžu un vēl.”