Knowing When to Talk
1 A person can be rebuked in the wrong way; it may be wiser to keep quiet than to speak. 2 But it is much better to rebuke the person than to keep your anger bottled up. 3 Admit when you are wrong, and you will avoid embarrassment. 4 Using force to get a point across is like a castrated man trying to rape a young woman. 5 Some people are thought to be wise because they don't talk much; others are disliked because they talk too much. 6 Some people keep quiet because they don't have anything to say; others keep quiet because they know the right time to speak. 7 A wise person will not speak until the right moment, but a bragging fool doesn't know when that time is. 8 No one can stand a person who talks too long and will not give others a chance to speak.
Sudden Changes of Fortune
9 Bad luck can sometimes lead to success, and a stroke of good luck can sometimes lead to loss.
10 Generosity will sometimes do you no good, but at other times it will repay you double.
11 Honor can be followed by disgrace, but there are people who have risen from obscurity to places of honor.
12 Sometimes what seems like a real bargain can turn out to be a very expensive mistake.
13 When a person with good judgment speaks, he wins friends. A stupid person, though, can shower compliments on everybody, and it won't help him a bit. 14 If such a person gives you something, it won't do any good; it won't be as valuable as he thinks it is. 15 He isn't generous with anything but criticism, which he will shout for all the world to hear. If he lends you something today, he'll want it back tomorrow. (Don't you hate people like that?) 16 Then that fool will say, “Nobody likes me. Nobody appreciates what I do for them. They'll take what I give them, but then talk about me behind my back.” 17 And he's right—he's a constant joke to everyone.
Inappropriate Talk
18 A slip of the tongue is worse than a slip on the pavement; the wicked will go to ruin just as suddenly as a person slips and falls.
19 An impolite person is like one of those off-color stories that ignorant people are always telling.
20 Nobody takes a proverb seriously when some fool quotes it at the wrong time.
21 If a person is too poor to afford sin, he can rest without a guilty conscience.
22 You can lose all your self-respect by being reluctant to speak up in the presence of stupidity.
23 If you promise a friend something because you are too bashful to say no, you're needlessly making an enemy.
24 Lying is an ugly blot on a person's character, but ignorant people do it all the time. 25 A thief is better than a habitual liar, but both are headed for ruin. 26 A liar has no honor. He lives in constant disgrace.
Stewardship of Wisdom
27 Speak wisely, and you will get ahead in the world. Influential people appreciate good sense. 28 They will excuse your errors if they like you, so cultivate the soil and reap the harvest!
29 Gifts and bribes make even the wise blind to the truth, and prevent them from being honest in their criticism.
30 Wisdom that is not expressed is like a treasure that has been hidden—both are useless. 31 But a person who covers up his foolishness is better than one who keeps his wisdom to himself.
Pārmetumi laikā un vainas atzīšana
1 Ir nelaikā izteikti pārmetumi.
Ir cilvēks, kas, būdams saprātīgs, klusē.
2 Cik gan labāk ir izsacīt pārmetumus
nekā glabāt dusmas!
3 Kas izlīgst, atzīstot savu vainu,
būs glābts no zaudējuma.
4 Kā einuhs, iekārojis laupīt jaunavību meitenei,
ir tāds, kas uzmācas par varītēm ar savu spriedumu.
5 Ir tāds, ko uzskata par gudru klusēšanas dēļ;
ir tāds, ko ienīst pārmērīgas runāšanas dēļ;
6 ir tāds, kas klusē, nezinot, ko atbildēt,
bet ir, kas klusē, zinot īsto mirkli.
7 Gudrs cilvēks klusē līdz īstajam mirklim,
turpretī lielībnieks un nelga nepievērš vērību mirklim.
8 Kas runā pāri mēram, apriebsies.
Kas piesavinās tiesības, tiks ienīsts.
Cik gan labi paust nožēlu,
saņemot pārmetumus!
Tu izvairīsies tā no apzināta grēka.
Gudrā un nelgas labvēlība
9 Ir veiksme nelaimē
un ieguvums, kas kļūst par zaudējumu.
10 Ir dāvana, no kuras tev nebūs labuma,
un dāvana, kas divtik atmaksājas.
11 Ir zaudējums iedomu dēļ,
ir cilvēks, kas pazemots iet paceltu galvu.
12 Ir tāds, kas par nieku pērk daudz,
bet pārmaksā septiņkārt.
13 Ar vārdiem gudrais panāk, lai viņu iemīļo,
bet muļķis velti šķiežas ar savu labvēlību.
14 No nelgas dāvanas tev labuma nebūs,
nedz labums būs no tās, ko vajadzības spiests dod nenovīdīgais:
reiz devis – pats pēc daudzām lūkojas.
15 Maz devis, daudz paļās, muti vaļā kā saucējs,
šodien aizlienēs, atprasīs rīt – šādu cilvēku nīst.
16 Muļķis saka: “Man draugu nav,
un par labo man nepateicas.”
Prastu valodu tie, kas viņa maizi ēd.
17 Cik daudzkārt viņu izsmies un tik daudzi,
jo viņš nav apjautis, ko nozīmē, ka ir,
nedz to, ka nav, – viņam vienalga.
Vārdi vietā un nevietā
18 Labāk kritiens, paslīdot kājai, nevis paslīdot mēlei,
tā klūp nekrietnie – steidzoties.
19 Nesmalkjūtīgs cilvēks – kā nepiedienīgs stāsts,
kas nemācītajiem ir nepārtraukti uz mēles.
20 Sakāmvārdos, kas atskan no muļķa lūpām,
nemēdz ieklausīties. Nav pateikti īstajā brīdī.
21 Dažam trūkums neļauj grēkot:
pienāk atpūta – un it nekas nekremt viņu.
22 Dažs pazudina dvēseli kaunēdamies:
pazudina to – lai izpelnītos nelgas ievērību.
23 Dažs apsola draugam aiz kauna –
un draugu velti padara par naidnieku.
24 Kauna zīme cilvēkam – meli,
nemācītajam pastāvīgi uz mēles.
25 Labāk būt zaglim nekā melot bez mitas,
kaut arī bojā ies abi, tā rīkojoties.
26 Ieradums melot dara negodu cilvēkam,
melīgo pavada pastāvīgs kauns.
27 Ar vārdiem ver ceļu gudrais,
diženajiem iepatikties rauga saprātīgais.
28 Kas apstrādā zemi, augstu met gubu;
kas diženajiem rauga iepatikties, gandara par netaisnību.
29 Cienasts un dāvanas dara aklas gudro acis,
kā iemaukti attur no skarbiem vārdiem.
30 Apslēpta gudrība, nemanāms dārgumu krājums –
kāds gan no abiem labums?
31 Labāk cilvēks, kas slēpj savu muļķību,
nekā cilvēks, kas slēpj savu gudrību.
32 Labāk, Kungu meklējot,
neatlaisties un nepiekāpties
nekā atrasties grožiem rokā
bez valdnieka dzīves ratos.