Jonah's Prayer
1 From deep inside the fish Jonah prayed to the Lord his God:
2 “In my distress, O Lord, I called to you,
and you answered me.
From deep in the world of the dead
I cried for help, and you heard me.
3 You threw me down into the depths,
to the very bottom of the sea,
where the waters were all around me,
and all your mighty waves rolled over me.
4 I thought I had been banished from your presence
and would never see your holy Temple again.
5 The water came over me and choked me;
the sea covered me completely,
and seaweed wrapped around my head.
6 I went down to the very roots of the mountains,
into the land whose gates lock shut forever.
But you, O Lord my God,
brought me back from the depths alive.
7 When I felt my life slipping away,
then, O Lord, I prayed to you,
and in your holy Temple you heard me.
8 Those who worship worthless idols
have abandoned their loyalty to you.
9 But I will sing praises to you;
I will offer you a sacrifice
and do what I have promised.
Salvation comes from the Lord!”
10 Then the Lord ordered the fish to spit Jonah up on the beach, and it did.
Jonas lūgšana
1 Bet Kungs sūtīja lielu zivi, lai tā aprij Jonu; un Jona bija zivs vēderā trīs dienas un naktis. 2 Un Jona lūdza Kungu, savu Dievu, no zivs vēdera, 3 sacīdams:
“Savā postā piesaucu Kungu, un viņš man atsaucās,
no pekles vēdera brēcu – tu izdzirdēji mani.
4 Tu iesviedi mani dzelmē, jūras serdē!
Straumes apjoza mani.
Visas tavas šļākas un bangas pār mani gāzās!
5 Un es teicu – esmu padzīts no tavām acīm,
kad atkal ieraudzīšu tavu svēto templi?!
6 Ūdeņi kļāvās pār mani.
Dzelme mani apjoza, aļģes vijās ap galvu.
7 Nokāpu līdz kalnu pamatiem.
Zeme slēdzās pār mani uz mūžiem –
tu manu dzīvību cēli no bedres,
Kungs, mans Dievs!
8 Kad izvārga mana dvēsele, atcerējos Kungu;
pie tevis mana lūgšana cēlās – tavā svētajā templī!
9 Kas pie nīcīgiem elkiem vēršas, noliedz žēlastību;
10 bet es, skaļi pateikdams, tev upurēšu,
ko esmu solījies, samaksāšu –
glābiņš pie Kunga!”
11 Un Kungs pavēlēja zivij, un tā izvēma Jonu krastā.