1 When that time comes, seven women will grab hold of one man and say, “We can feed and clothe ourselves, but please let us say you are our husband, so that we won't have to endure the shame of being unmarried.”
Jerusalem Will Be Restored
2 The time is coming when the Lord will make every plant and tree in the land grow large and beautiful. All the people of Israel who survive will take delight and pride in the crops that the land produces. 3 Everyone who is left in Jerusalem, whom God has chosen for survival, will be called holy. 4 By his power the Lord will judge and purify the nation and wash away the guilt of Jerusalem and the blood that has been shed there. 5 Then over Mount Zion and over all who are gathered there, the Lord will send a cloud in the daytime and smoke and a bright flame at night. God's glory will cover and protect the whole city. 6 His glory will shade the city from the heat of the day and make it a place of safety, sheltered from the rain and storm.
1 Todien septiņas sievas
pieķersies vienam vīram un sacīs:
“Savu maizi mēs ēdīsim
un pašu drānas mēs valkāsim,
tik lai mums dod tavu vārdu –
atņem mums mūsu negodu!”
Izglābto godība
2 Tajā dienā Kunga atvase būs rota, krāšņums un lepnums un zemes augļi – lepnums un krāšņums Israēla glābtajiem! 3 Tie, kas būs atlikuši Ciānā, palikuši Jeruzālemē, tiks saukti par viņa svētajiem – katrs, kas pierakstīts dzīvot Jeruzālemē! 4 Kad Kungs nomazgās Ciānas meitu netīrību un Jeruzālemes asinis, noskalos ar taisnības garu, ar garu, kas sveļ, 5 tad Kungs radīs mākoni visapkārt Ciānas vaļņiem, un pār visām tās sapulcēm – mākoni dienā un liesmainu uguns spozmi naktī – visu, kas godājams, apsegs, 6 viņš būs pajumte, kas dienā noēno karstumu, patvērums un slēptuve negaisā un lietū!