Human Wickedness
1 When people had spread all over the world, and daughters were being born, 2 some of the heavenly beings saw that these young women were beautiful, so they took the ones they liked. 3 Then the Lord said, “I will not allow people to live forever; they are mortal. From now on they will live no longer than 120 years.” 4 In those days, and even later, there were giants on the earth who were descendants of human women and the heavenly beings. They were the great heroes and famous men of long ago.
5 When the Lord saw how wicked everyone on earth was and how evil their thoughts were all the time, 6 he was sorry that he had ever made them and put them on the earth. He was so filled with regret 7 that he said, “I will wipe out these people I have created, and also the animals and the birds, because I am sorry that I made any of them.” 8 But the Lord was pleased with Noah.
Noah
9-10 This is the story of Noah. He had three sons, Shem, Ham, and Japheth. Noah had no faults and was the only good man of his time. He lived in fellowship with God, 11 but everyone else was evil in God's sight, and violence had spread everywhere. 12 God looked at the world and saw that it was evil, for the people were all living evil lives.
13 God said to Noah, “I have decided to put an end to all people. I will destroy them completely, because the world is full of their violent deeds. 14 Build a boat for yourself out of good timber; make rooms in it and cover it with tar inside and out. 15 Make it 450 feet long, 75 feet wide, and 45 feet high. 16 Make a roof for the boat and leave a space of 18 inches between the roof and the sides. Build it with three decks and put a door in the side. 17 I am going to send a flood on the earth to destroy every living being. Everything on the earth will die, 18 but I will make a covenant with you. Go into the boat with your wife, your sons, and their wives. 19-20 Take into the boat with you a male and a female of every kind of animal and of every kind of bird, in order to keep them alive. 21 Take along all kinds of food for you and for them.” 22 Noah did everything that God commanded.
Cilvēku samaitātība
1 Un bija, ka cilvēku uz zemes kļuva aizvien vairāk un tiem dzima meitas, 2 Dieva dēli redzēja, ka cilvēka meitas ir jo labas, un viņi no tām ņēma sev sievas – kuru vien vēlējās. 3 Un Kungs teica: “Lai mans Gars nevalda cilvēkā uz mūžiem, jo viņš ir tikai miesa! Lai viņa dienas ir simts divdesmit gadi!” 4 Tajās dienās uz zemes bija milži, pēc tam kad Dieva dēli bija nākuši pie sievām un tos dzemdinājuši, – tie bija varoņi, kopš senatnes vīri ar vārdu!
5 Un Kungs redzēja, ka pieaug cilvēka ļaunums uz zemes un viss, ko viņš veidojis, ik dienu savā sirdī domā tik ļaunu! 6 Un Kungs nožēloja, ka uz zemes taisījis cilvēku, un tas mocīja viņa sirdi. 7 Un Kungs teica: “Es noslaucīšu no zemes virsas cilvēku, ko es radīju, – no cilvēka līdz lopam, līdz rāpulim, līdz debesu putnam! Man ir žēl, ka es tos radīju!” 8 Bet Noa guva Kunga vēlību.
Noa ir Dievam tīkams
(Ebr 11:71Pēt 3:20)9 Šīs ir Noas paaudzes. Noa bija taisns vīrs, savā paaudzē bez vainas, Noa staigāja ar Dievu. 10 Noa bija tēvs trīs dēliem – Šēmam, Hāmam un Jafetam. 11 Bet zeme bija izvirtusi Dieva priekšā un pilna varasdarbu! 12 Dievs uzlūkoja zemi, un, redzi, tā bija izvirtusi! – jo visa miesa savu dzīvi uz zemes bija darījusi izvirtušu.
13 Un Dievs teica Noam: “Visai miesai pienācis gals manā priekšā, jo viņu dēļ zeme tapusi pilna varasdarbu, un, redzi, es viņus izdeldēšu kopā ar zemi! 14 Taisi sev šķirstu no sveķaina koka, taisi kambarus šķirstā un nosveķo to no iekšpuses un ārpuses ar sveķiem! 15 Taisi to tā – lai šķirsts ir trīs simti elkoņus garš, piecdesmit elkoņus plats un trīsdesmit elkoņus augsts. 16 Šķirsta jumtu augšpusē pacel elkoņa augstumā un ieliec šķirsta sānos durvis. Taisi tam apakšējo, vidējo un augšējo klāju! 17 Un es, redzi, – es likšu, lai pār zemi nāk ūdensplūdi, lai apakš debesīm izdeldē visu miesu, kurā ir dzīvības dvaša! Izmirs viss, kas uz zemes! 18 Ar tevi es celšu savu derību, tu ej šķirstā – tu, tavi dēli, tava sieva un tavu dēlu sievas kopā ar tevi! 19 Ved sev līdzi šķirstā pa diviem no visa dzīvā, no visas miesas – tēviņu un mātīti, lai dzīvo! 20 No debesu putniem – katru pēc sava veida, no lopiem – katru pēc sava veida, un no visiem, kas rāpo pa zemi, – katru pēc sava veida, – pa divi no katra lai nāk tev līdzi, lai dzīvo! 21 Bet tu ņem sev visādu ēdamo, kas ēdams, un savāc to pie sevis! Tas tev un viņiem būs par barību!” 22 Un Noa darīja visu, ko Dievs viņam pavēlēja, tā viņš darīja!