The Death of Jeroboam's Son
1 At that time King Jeroboam's son Abijah got sick. 2 Jeroboam said to his wife, “Disguise yourself so that no one will recognize you, and go to Shiloh, where the prophet Ahijah lives, the one who said I would be king of Israel. 3 Take him ten loaves of bread, some cakes, and a jar of honey. Ask him what is going to happen to our son, and he will tell you.”
4 So she went to Ahijah's home in Shiloh. Old age had made Ahijah blind. 5 The Lord had told him that Jeroboam's wife was coming to ask him about her son, who was sick. And the Lord told Ahijah what to say.
When Jeroboam's wife arrived, she pretended to be someone else. 6 But when Ahijah heard her coming in the door, he said, “Come in. I know you are Jeroboam's wife. Why are you pretending to be someone else? I have bad news for you. 7 Go and tell Jeroboam that this is what the Lord, the God of Israel, says to him: ‘I chose you from among the people and made you the ruler of my people Israel. 8 I took the kingdom away from David's descendants and gave it to you. But you have not been like my servant David, who was completely loyal to me, obeyed my commands, and did only what I approve of. 9 You have committed far greater sins than those who ruled before you. You have rejected me and have aroused my anger by making idols and metal images to worship. 10 Because of this I will bring disaster on your dynasty and will kill all your male descendants, young and old alike. I will get rid of your family; they will be swept away like dung. 11 Any members of your family who die in the city will be eaten by dogs, and any who die in the open country will be eaten by vultures. I, the Lord, have spoken.’”
12 And Ahijah went on to say to Jeroboam's wife, “Now go back home. As soon as you enter the town, your son will die. 13 All the people of Israel will mourn for him and bury him. He will be the only member of Jeroboam's family who will be properly buried, because he is the only one with whom the Lord, the God of Israel, is pleased. 14 The Lord is going to place a king over Israel who will put an end to Jeroboam's dynasty. 15 The Lord will punish Israel, and she will shake like a reed shaking in a stream. He will uproot the people of Israel from this good land which he gave to their ancestors, and he will scatter them beyond the Euphrates River, because they have aroused his anger by making idols of the goddess Asherah. 16 The Lord will abandon Israel because Jeroboam sinned and led the people of Israel into sin.”
17 Jeroboam's wife went back to Tirzah. Just as she entered her home, the child died. 18 The people of Israel mourned for him and buried him, as the Lord had said through his servant, the prophet Ahijah.
The Death of Jeroboam
19 Everything else that King Jeroboam did, the wars he fought and how he ruled, are all recorded in The History of the Kings of Israel. 20 Jeroboam ruled as king for twenty-two years. He died and was buried, and his son Nadab succeeded him as king.
King Rehoboam of Judah
(2 Chronicles 11.5—12.15)
21 Solomon's son Rehoboam was forty-one years old when he became king of Judah, and he ruled seventeen years in Jerusalem, the city which the Lord had chosen from all the territory of Israel as the place where he was to be worshiped. Rehoboam's mother was Naamah from Ammon.
22 The people of Judah sinned against the Lord and did more to arouse his anger against them than all their ancestors had done. 23 They built places of worship for false gods and put up stone pillars and symbols of Asherah to worship on the hills and under shady trees. 24 Worst of all, there were men and women who served as prostitutes at those pagan places of worship. The people of Judah practiced all the shameful things done by the people whom the Lord had driven out of the land as the Israelites advanced into the country.
25 In the fifth year of Rehoboam's reign King Shishak of Egypt attacked Jerusalem. 26 He took away all the treasures in the Temple and in the palace, including the gold shields Solomon had made. 27 To replace them, King Rehoboam made bronze shields and entrusted them to the officers responsible for guarding the palace gates. 28 Every time the king went to the Temple, the guards carried the shields and then returned them to the guardroom.
29 Everything else that King Rehoboam did is recorded in The History of the Kings of Judah. 30 During all this time Rehoboam and Jeroboam were constantly at war with each other. 31 Rehoboam died and was buried in the royal tombs in David's City and his son Abijah succeeded him as king.
Dieva vēstījums par Jārobāma namu
1 Tajā laikā saslima Jārobāma dēls Abija, 2 un Jārobāms sacīja savai sievai: “Celies, pārģērbies, lai neviens nezina, ka tu esi Jārobāma sieva, un ej uz Šīlo – tur ir pravietis Ahija, kurš man teica, ka es būšu ķēniņš šai tautai. 3 Ņem desmit maizes, cepumus un medus trauku un ej pie viņa – viņš tev pateiks, kas būs ar puisēnu.” 4 Un Jārobāma sieva tā darīja – viņa cēlās, gāja uz Šīlo un iegāja Ahijas namā, bet Ahija bija neredzīgs – viņa acis bija satumsušas vecuma dēļ.
5 Un Kungs sacīja Ahijam: “Redzi, Jārobāma sieva nāk tev jautāt par savu saslimušo dēlu, tev ar viņu jārunā tā un tā. Un, kad viņa ienāks, tā izliksies par svešinieci.” 6 Ahija dzirdēja viņas soļus, un, kad tā ienāca pa durvīm, viņš sacīja: “Ienāc, Jārobāma sieva, kādēļ tu izliecies par citu? Man tev jāsaka skarbi vārdi. 7 Ej, saki Jārobāmam: tā saka Kungs, Israēla Dievs: tādēļ ka es tevi paaugstināju no tautas vidus un iecēlu par valdnieku savai Israēla tautai, 8 un atrāvu valsti Dāvida namam, un devu tev, bet tu neesi kā mans kalps Dāvids, kurš turēja manus baušļus un sekoja man, darīdams tikai to, kas taisns manās acīs, 9 bet tu esi darījis ļaunāk par visiem, kas bijuši pirms tevis, – tu esi gājis un darinājis sev citus dievus un tēlus, lai mani sadusmotu, un mani tu esi atmetis – 10 redzi, tāpēc ļaunums nāks pār Jārobāma namu! Es iznīdēšu Jārobāmam ikvienu, kas pret mūri mīž – gan saistīto, gan brīvo Israēlā! Es izdedzināšu Jārobāma namu, kā dedzina mēslus, – pavisam! 11 Kas Jārobāmam mirs pilsētā, to suņi rīs! Kas mirs uz lauka, to debesu putni knābās! Tā saka Kungs! 12 Tu dodies uz mājām, bet, tiklīdz tu ieiesi pilsētā, tavs bērns mirs! 13 Viss Israēls viņu apraudās un apbedīs. Viņš Jārobāmam būs vienīgais, kurš nonāks kapā, jo Jārobāma namā tikai viņš ir kaut mazliet tīkams Kungam, Israēla Dievam. 14 Un Kungs iecels sev ķēniņu pār Israēlu, un tas iznīdēs Jārobāma namu. Šī ir tā diena – un kas vēl nāks!? 15 Kungs sitīs Israēlu un locīs to kā niedri ūdenī, un izraus Israēlu no šīs labās zemes, kuru devis viņu tēviem, un izkaisīs viņus aiz upes, jo tie darinājuši sev ašēras un sadusmojuši Kungu. 16 Viņš atmetīs Israēlu Jārobāma grēku dēļ, jo tas grēkojis un licis grēkot Israēlam.” 17 Tad Jārobāma sieva cēlās un atgriezās Tircā. Kad viņa pārkāpa nama slieksni, puisēns nomira. 18 Viņu apbedīja un apraudāja viss Israēls, kā Kungs bija sacījis caur savu kalpu pravieti Ahiju.
Jārobāma nāve
19 Un pārējie Jārobāma darbi – kā viņš karoja, kā viņš valdīja, redzi, tie ir uzrakstīti Israēla ķēniņu Laiku grāmatā. 20 Jārobāms valdīja divdesmit divus gadus, tad viņš apgūlās pie tēviem, un viņa dēls Nādābs valdīja pēc viņa.
Rehabeāms valda pār Jūdu
(2L 11:5–12:16)
21 Bet Jūdā valdīja Sālamana dēls Rehabeāms. Kad Rehabeāms sāka valdīt, viņam bija četrdesmit viens gads, un viņš valdīja septiņpadsmit gadus Jeruzālemē – pilsētā, kuru Kungs bija izvēlējies no visām Israēla ciltīm, lai tur mājotu viņa vārds. Viņa mātes vārds bija Naama, amoniete. 22 Jūdas ļaudis darīja to, kas ļauns Kunga acīs, tie aizvainoja viņu vēl vairāk nekā to tēvi ar saviem grēku darbiem. 23 Viņi cēla arī tempļus augstienēs un elku stabus un ašēras uz katra augstāka pakalna un zem katra zaļojoša koka, 24 un viņu zemē bija arī tempļa prostitūtas . Ļaudis darīja preteklības tāpat kā tautas, ko Kungs izdzina Israēla dēlu priekšā.
25 Ķēniņa Rehabeāma piektajā gadā Ēģiptes ķēniņš Šīšaks nāca pret Jeruzālemi. 26 Viņš ņēma Kunga nama dārgumus un ķēniņa nama dārgumus, paņēma visu – viņš paņēma arī visus zelta vairogus, ko bija darinājis Sālamans. 27 Taču ķēniņš Rehabeāms to vietā darināja vara vairogus un deva tos sardzes virsniekiem, kas apsargāja ķēniņa nama durvis. 28 Katru reizi, kad ķēniņš gāja Kunga namā, sardze tos ņēma un pēc tam nesa atpakaļ uz sardzes istabu.
29 Un citi Rehabeāma darbi, viss, ko viņš darīja, – vai tad par to nav rakstīts Jūdas ķēniņu Laiku grāmatā? 30 Starp Rehabeāmu un Jārobāmu visu laiku bija karš. 31 Rehabeāms apgūlās pie tēviem, un viņu apbedīja pie tēviem Dāvida pilsētā. Viņa mātes vārds bija Naama, amoniete, un viņa dēls Abījāms sāka valdīt pēc viņa.