David's Military Victories
(2 Samuel 8.1-18)
1 Some time later King David attacked the Philistines again and defeated them. He took out of their control the city of Gath and its surrounding villages. 2 He also defeated the Moabites, who became his subjects and paid taxes to him.
3 Next, David attacked King Hadadezer of the Syrian state of Zobah, near the territory of Hamath, because Hadadezer was trying to gain control of the territory by the upper Euphrates River. 4 David captured a thousand of his chariots, seven thousand cavalry troops, and twenty thousand foot soldiers. He kept enough horses for a hundred chariots and crippled all the rest.
5 When the Syrians of Damascus sent an army to help King Hadadezer, David attacked it and killed twenty-two thousand men. 6 Then he set up military camps in their territory, and they became his subjects and paid taxes to him. The Lord made David victorious everywhere. 7 David captured the gold shields carried by Hadadezer's officials and took them to Jerusalem. 8 He also took a great quantity of bronze from Tibhath and Kun, cities ruled by Hadadezer. (Solomon later used this bronze to make the tank, the columns, and the bronze utensils for the Temple.)
9 King Toi of Hamath heard that David had defeated Hadadezer's entire army. 10 So he sent his son Joram to greet King David and congratulate him for his victory over Hadadezer, against whom Toi had fought many times. Joram brought David presents made of gold, silver, and bronze. 11 King David dedicated them for use in worship, along with the silver and gold he took from the nations he conquered—Edom, Moab, Ammon, Philistia, and Amalek.
12 Abishai, whose mother was Zeruiah, defeated the Edomites in Salt Valley and killed eighteen thousand of them. 13 He set up military camps throughout Edom, and the people there became King David's subjects. The Lord made David victorious everywhere.
14 David ruled over all Israel and made sure that his people were always treated fairly and justly. 15 Abishai's brother Joab was commander of the army; Jehoshaphat son of Ahilud was in charge of the records; 16 Zadok son of Ahitub and Ahimelech son of Abiathar were priests; Seraiah was court secretary; 17 Benaiah son of Jehoiada was in charge of David's bodyguards; and King David's sons held high positions in his service.
Dāvids nostiprina un paplašina savu valsti
(2Sam 8:1–14)
1 Pēc tam Dāvids sakāva un pakļāva filistiešus. Viņš atņēma filistiešiem Gatu un tās ciemus. 2 Viņš sakāva Moābu, moābieši kļuva Dāvida kalpi un maksāja meslus.
3 Kad Cobas ķēniņš Hadadezers devās nostiprināt savu varu pie Eifrātas upes, tad Dāvids viņu Hamātā sakāva. 4 Dāvids saņēma gūstā tūkstoš kararatu, septiņus tūkstošus jātnieku un divdesmit tūkstošus kājnieku. Dāvids visiem kara zirgiem pārgrieza kāju dzīslas un atstāja tikai simts kararatus. 5 Cobas ķēniņam Hadadezeram nāca palīgā Damaskas aramieši, un Dāvids nokāva divdesmit divus tūkstošus aramiešu. 6 Dāvids izvietoja karapulkus Damaskas aramiešu valstī, un aramieši kļuva Dāvida kalpi un maksāja nodevas. Kungs deva Dāvidam uzvaru visur, kur vien viņš gāja. 7 Dāvids paņēma zelta vairogus, kas bija Hadadezera kalpiem un aizveda uz Jeruzālemi. 8 No Hadadezera pilsētām Tibhatas un Kūnas Dāvids ņēma milzum daudz vara – no tā Sālamans darināja vara jūru, stabus un vara traukus.
9 Hamātas ķēniņš Toī uzzināja, ka Dāvids sakāvis Cobas ķēniņa Hadadezera karaspēku, 10 un sūtīja savu dēlu Hadorāmu pie ķēniņa Dāvida apvaicāties, kā viņam klājas, un apsveikt ar uzvaru kaujā pār Hadadezeru – Toī bija karojis ar Hadadezeru. Visus zelta, sudraba un vara traukus 11 ķēniņš Dāvids veltīja Kungam, tāpat arī sudrabu un zeltu, kas tika ņemts no visām tautām: edomiešiem, moābiešiem, amoniešiem, filistiešiem un amālēkiešiem.
12 Cerūjas dēls Abīšajs sakāva edomiešus Sāls ielejā – astoņpadsmit tūkstošus, 13 un Edomā viņš izvietoja karapulkus. Visi edomieši kļuva Dāvida kalpi, un Kungs Dāvidam deva uzvaru visur, kur vien viņš gāja.
Dāvida galms
(2Sam 8:15–18)
14 Dāvids valdīja pār visu savu tautu Israēlu ar tiesu un taisnību. 15 Joābs, Cerūjas dēls, bija karaspēka virspavēlnieks; Jehošāfāts, Ahīlūda dēls, bija lietvedis. 16 Cādoks, Ahītūva dēls, un Abīmelehs , Ebjātāra dēls, bija priesteri, un Ševa bija rakstvedis. 17 Benājāhu, Jehojādas dēls, bija miesassardzes priekšnieks, bet Dāvida dēli bija ķēniņa galvenie palīgi.