Godības ķēniņš
1 Dāvida psalms.
Kungam pieder zeme un viss uz tās,
zemes virsa un tie, kas tur mīt:
2 viņš to uzcēlis uz jūrām
un uzlicis uz upēm.

3 Kurš uzkāps Kunga kalnā,
kurš nostāsies viņa svētvietā?
4 Kam tīras rokas un skaidra sirds,
kas savu dvēseli nepiesien māņiem,
kas nav nepatiesi zvērējis, –
5 tam būs svētība no Kunga,
taisnība no glābēja Dieva.
6 Tāda ir cilts, kas viņa alkst, –
kā Jēkabs, kas kāro tava vaiga!

7 Paceliet, vārti, savas sijas,
un slejieties, mūžsenās durvis,
lai nāk godības Ķēniņš!
8 Kurš tad ir godības Ķēniņš?
Kungs, stiprais un varenais,
Kungs, varenais kaujā!

9 Paceliet, vārti, savas sijas,
un paslejieties, mūžsenās durvis,
lai nāk godības Ķēniņš!
10 Kurš tad ir godības Ķēniņš?
Pulku Kungs – viņš ir godības Ķēniņš!
Godības ķēniņš.
1 Dāvida dziesma. Tam Kungam pieder zeme un viss, kas to piepilda, zemes virsus un viss, kas uz tā dzīvo.
2 Jo Viņš zemi virs jūras nostip-rinājis un to pacēlis virs ūdens straumēm.
3 Kas drīkst kāpt tā Kunga kalnā, un kas stāvēs Viņa svētajā vietā?
4 Kam nenoziedzīgas rokas un skaidra sirds, kam prāts nenesas uz nīcīgām lietām un kas ar viltu nezvērē.
5 Tāds dabūs svētību no tā Kunga un taisnību no Dieva, sava pestītāja.
6 Tāda ir tā cilts, kas pēc tā Kunga vaicā, kas meklē Jēkaba Dieva vaigu.
7 Jūs vārti, paceliet savas palodas, un topiet augstākas, jūs mūžīgās durvis, lai godības ķēniņš ieiet!
8 Kas ir šis godības ķēniņš? Tas Kungs, stiprs un spēcīgs, tas Kungs, varens cīņā.
9 Jūs vārti, paceliet savas palodas, un topiet augstākas, jūs mūžīgās durvis, lai godības ķēniņš ieiet!
10 Kas ir šis godības ķēniņš? Tas Kungs Cebaots, tas ir šis godības ķēniņš! (Sela).