Pateicība par palīdzību bēdu laikā
1 Es mīlu To Kungu, jo Viņš klausīja manas lūgšanas balsi. 2 Viņš piegrieza man Savu ausi, tādēļ es Viņu piesaukšu visu savu mūžu. 3 Nāves tīkli tinās ap mani, mani sagrāba elles bailes, es ieslīgu nelaimē un bēdās. 4 Bet es piesaucu Tā Kunga Vārdu:"Izglāb manu dvēseli, ak, Kungs!" 5 Žēlīgs ir Tas Kungs un taisns, žēlsirdīgs ir mūsu Dievs! 6 Tas Kungs pasargā vienbūtīgos, kas nešaubīdamies paļaujas uz Viņu: kad es biju novārdzis, tad Viņš man palīdzēja. 7 Atgriezies savā mierā, mana dvēsele, jo Tas Kungs dara tev labu. 8 Tiešām, Tu izglābi manu dvēseli no nāves, no asarām manas acis un no slīdēšanas manu kāju. 9 Es staigāšu Tā Kunga priekšā dzīvo zemē. 10 Ticību es esmu turējis, kaut es arī sacīju: "Es esmu jo zemu noliekts." 11 Es sacīju savā izmisumā:"Visi cilvēki ir meļi." 12 Kā es atmaksāšu Tam Kungam par visu, ko Viņš man labu darījis? 13 Es pacelšu svētības kausu un piesaukšu Tā Kunga Vārdu. 14 Es pildīšu Tam Kungam savus solījumus visas Viņa tautas priekšā! 15 Viņa svēto nāve ir dārga Tā Kunga acīs. 16 Ak, Kungs, es taču esmu Tavs kalps, es esmu Tavs kalps, Tavas kalpones dēls, Tu saraustīji manas važas. 17 Tev es upurēšu pateicības upurus un piesaukšu Tā Kunga Vārdu. 18 Es pildīšu Tam Kungam savus solījumus visas Viņa tautas priekšā 19 Tā Kunga nama pagalmos, tavā vidū, Jeruzāleme! Alelujā!
When the Lord Saves You from Death
1 I love you, Lord!
You answered my prayers.
2 You paid attention to me,
and so I will pray to you
as long as I live.
3 Death attacked from all sides,
and I was captured
by its painful chains.
But when I was really hurting,
4 I prayed and said, “Lord,
please don't let me die!”

5 You are kind, Lord,
so good and merciful.
6 You protect ordinary people,
and when I was helpless,
you saved me
7 and treated me so kindly
that I don't need
to worry anymore.

8 You, Lord, have saved
my life from death,
my eyes from tears,
my feet from stumbling.
9 Now I will walk at your side
in this land of the living.
10 I was faithful to you
when I was suffering,
11 though in my confusion I said,
“I can't trust anyone!”

12 What must I give you, Lord,
for being so good to me?
13 I will pour out an offering
of wine to you,
and I will pray in your name
because you
have saved me.
14 I will keep my promise to you
when your people meet.
15 You are deeply concerned
when one of your loyal people
faces death.

16 I worship you, Lord,
just as my mother did,
and you have rescued me
from the chains of death.
17 I will offer you a sacrifice
to show how grateful I am,
and I will pray.
18 I will keep my promise to you
when your people
19 gather at your temple
in Jerusalem.
Shout praises to the Lord!