1 The burden of Moab. Because in the night Ar of Moab is laid waste, and brought to silence; because in the night Kir of Moab is laid waste, and brought to silence; 2 He is gone up to Bajith, and to Dibon, the high places, to weep: Moab shall howl over Nebo, and over Medeba: on all their heads shall be baldness, and every beard cut off. 3 In their streets they shall gird themselves with sackcloth: on the tops of their houses, and in their streets, every one shall howl, weeping abundantly. 4 And Heshbon shall cry, and Elealeh: their voice shall be heard even unto Jahaz: therefore the armed soldiers of Moab shall cry out; his life shall be grievous unto him. 5 My heart shall cry out for Moab; his fugitives shall flee unto Zoar, an heifer of three years old: for by the mounting up of Luhith with weeping shall they go it up; for in the way of Horonaim they shall raise up a cry of destruction.
6 For the waters of Nimrim shall be desolate: for the hay is withered away, the grass faileth, there is no green thing. 7 Therefore the abundance they have gotten, and that which they have laid up, shall they carry away to the brook of the willows. 8 For the cry is gone round about the borders of Moab; the howling thereof unto Eglaim, and the howling thereof unto Beer-elim. 9 For the waters of Dimon shall be full of blood: for I will bring more upon Dimon, lions upon him that escapeth of Moab, and upon the remnant of the land.
Vēstījums par Moābu
Tik vienā naktī izdeldēta,
Moāba Āra nopostīta,
tik vienā naktī izdeldēta,
Moāba pilsēta nopostīta!
2 Bajita un Dībona kāpa
augstienēs raudāt,
pār Nebo, pār Mēdbu
Moābs gaudo –
visas galvas ir plikas,
nodzītas visas bārdas!
3 Ielās tiem apjozti maisi,
uz jumtiem un laukumos
visi kauc un iztek raudās,
4 un brēc Hešbona un Elāle,
līdz Jahacai viņu balsis dzirdamas,
tādēļ Moāba gurni ļogās,
par to viņam dvēsele ļimst!
5 Mana sirds par Moābu brēc!
Viņa bēgļi jau pie Coaras, pie Eglat-Šelīšijas!
Luhītas pārejā
raudas rāpjas augšā!
Horonaimas ceļā
kāpj sagrāves brēcieni!
6 Jo Nimrīmas ūdeņi
pagalam izsīkuši –
zāle nokaltusi,
ne dīgsta,
ne zaļuma nav!
7 Tādēļ – ko sakrājuši, ko sarūpējuši,
to pār Arabīmas strautu projām nes!
8 Brēkšana sagrābusi
visas Moāba robežas –
līdz Eglaimai kauc,
līdz Beēr-Elīmai kauc!
9 Taču Dīmonas ūdeņi asiņu pilni,
bet es sadošu Dīmonai vēl:
kas Moābā izbēgs – tiem lauvas,
un tiem, kas uz vietas paliks, – arī!