Dievs, esi man grēciniekam žēlīgs!
1 Dāvida dziesma piemiņai. 2 Kungs, nesodi mani Savās dusmās un nepārmāci mani Savā bardzībā, 3 jo Tavas bultas ķērušas mani un smagi guļ uz mani Tava roka. 4 Nav vietas manās miesās, ko nebūtu skārusi Tava dusmība, un visi mani locekļi satriekti manu grēku dēļ. 5 Jo manas vainas aug pāri manai galvai, to smagums iet pāri maniem spēkiem. 6 Manas vātis struto un čūlo, sava neprāta dēļ es lokos sāpēs. 7 Salīcis un dziļi pie zemes noliecies es esmu savās bēdās, sēru pilnas ir manas gaitas. 8 Mani gurni ir iekaisuši, nav veselas vietas manās miesās. 9 Es esmu bez spēka, pagalam sasists, man jākliedz skaļāk manās sirds vaimanās. 10 Kungs, Tev zināmas visas manas ilgas, un manas nopūtas Tev nav apslēptas. 11 Mana sirds stipri trīc, mans spēks mani atstājis, arī mana acu gaisma man zudusi! 12 Mani draugi un tuvinieki stāv tālu nost no manis manās mokās, un mani kaimiņi novēršas no manis. 13 Kas tīko pēc manas dzīvības, tie izliek man valgus, un, kas cenšas man nodarīt nelaimi, tie runā par mani posta vārdus un savas domas vienmēr vēro uz viltu. 14 Bet es esmu līdzīgs kurlam, kas nedzird, un mēmam, kas neatdara savu muti. 15 Es esmu kļuvis par vīru, kas nedzird un kura mute pretī nerunā, 16 jo uz Tevi, Kungs, es gaidu, Tu mani paklausīsi, Kungs mans Dievs! 17 Savā sirdī es saku:"Lai viņi tikai ļauni nepriecātos par mani; kad mana kāja ļodzās, lai tie neliktos lielīgi pret mani!" 18 Jo es esmu tuvu sabrukumam, un manas sāpes pastāvīgi liek sevi manīt. 19 Man ir bail, kad atzīstu savu vainu, un es skumstu par saviem grēkiem. 20 Tie visi ir visai vareni, kas mani ienīst, un daudz ir to, kas mani bez iemesla vajā, 21 kas man labu atmaksā ar ļaunu un mani neieredz, tāpēc ka es esmu dzinies pēc laba. 22 Neatstāj mani, ak, Kungs, mans Dievs! Neesi tik tālu prom no manis! 23 Steidzies man palīgā, Kungs, mans sargs un glābējs!
A Psalm of David, to bring to remembrance.
1 O LORD, rebuke me not in thy wrath: neither chasten me in thy hot displeasure.
2 For thine arrows stick fast in me, and thy hand presseth me sore.
3 There is no soundness in my flesh because of thine anger; neither is there any rest in my bones because of my sin.
4 For mine iniquities are gone over mine head: as an heavy burden they are too heavy for me.
5 My wounds stink and are corrupt because of my foolishness.
6 I am troubled; I am bowed down greatly; I go mourning all the day long.
7 For my loins are filled with a loathsome disease: and there is no soundness in my flesh.
8 I am feeble and sore broken: I have roared by reason of the disquietness of my heart.
9 Lord, all my desire is before thee; and my groaning is not hid from thee.
10 My heart panteth, my strength faileth me: as for the light of mine eyes, it also is gone from me.
11 My lovers and my friends stand aloof from my sore; and my kinsmen stand afar off.

12 They also that seek after my life lay snares for me: and they that seek my hurt speak mischievous things, and imagine deceits all the day long.
13 But I, as a deaf man , heard not; and I was as a dumb man that openeth not his mouth.
14 Thus I was as a man that heareth not, and in whose mouth are no reproofs.
15 For in thee, O LORD, do I hope: thou wilt hear, O Lord my God.
16 For I said, Hear me , lest otherwise they should rejoice over me: when my foot slippeth, they magnify themselves against me.
17 For I am ready to halt, and my sorrow is continually before me.
18 For I will declare mine iniquity; I will be sorry for my sin.
19 But mine enemies are lively, and they are strong: and they that hate me wrongfully are multiplied.
20 They also that render evil for good are mine adversaries; because I follow the thing that good is .
21 Forsake me not, O LORD: O my God, be not far from me.
22 Make haste to help me, O Lord my salvation.