1 Jesus the son a Nave was valiant in the wars, and was the successor of Moses in prophecies, who according to his name was made great for the saving of the elect of God, and taking vengeance of the enemies that rose up against them, that he might set Israel in their inheritance.
2 How great glory gat he, when he did lift up his hands, and stretched out his sword against the cities!
3 Who before him so stood to it? for the Lord himself brought his enemies unto him.
4 Did not the sun go back by his means? and was not one day as long as two?
5 He called upon the most high Lord, when the enemies pressed upon him on every side; and the great Lord heard him.
6 And with hailstones of mighty power he made the battle to fall violently upon the nations, and in the descent of Beth-horon he destroyed them that resisted, that the nations might know all their strength, because he fought in the sight of the Lord, and he followed the Mighty One.
7 In the time of Moses also he did a work of mercy, he and Caleb the son of Jephunne, in that they withstood the congregation, and withheld the people from sin, and appeased the wicked murmuring.
8 And of six hundred thousand people on foot, they two were preserved to bring them in to the heritage, even unto the land that floweth with milk and honey.
9 The Lord gave strength also unto Caleb, which remained with him unto his old age: so that he entered upon the high places of the land, and his seed obtained it for an heritage:
10 That all the children of Israel might see that it is good to follow the Lord.
11 And concerning the judges, every one by name, whose heart went not a whoring, nor departed from the Lord, let their memory be blessed.
12 Let their bones flourish out of their place, and let the name of them that were honoured be continued upon their children.
13 Samuel, the prophet of the Lord, beloved of his Lord, established a kingdom, and anointed princes over his people.
14 By the law of the Lord he judged the congregation, and the Lord had respect unto Jacob.
15 By his faithfulness he was found a true prophet, and by his word he was known to be faithful in vision.
16 He called upon the mighty Lord, when his enemies pressed upon him on every side, when he offered the sucking lamb.
17 And the Lord thundered from heaven, and with a great noise made his voice to be heard.
18 And he destroyed the rulers of the Tyrians, and all the princes of the Philistines.
19 And before his long sleep he made protestations in the sight of the Lord and his anointed, I have not taken any man’s goods, so much as a shoe: and no man did accuse him.
20 And after his death he prophesied, and shewed the king his end, and lifted up his voice from the earth in prophecy, to blot out the wickedness of the people.
1 Cīniņos stiprs bija Jozua, Nūna dēls,
Mozus pēctecis pravieša pienākumos.
Viņš kļuva dižens, kā norāda vārds,
izglābjot Kunga izredzētos,
atriebjoties naidniekiem, kas bija cēlušies,
un Israēlam šādi sagādājot mantojumu.
2 Cik godpilns viņš bija, paceļot rokas
un izstiepjot pār pilsētām zobenu!
3 Kurš cits tā bija stāvējis pirms viņa?
Viņš bija tas, kas izcīnīja Kunga cīniņus.
4 Vai gan tā nebija viņa roka, kas aizkavēja sauli,
par divām viena diena pārvērtās.
5 Kad naidnieks no visām pusēm uzmācās,
viņš piesauca Visuaugsto, Vareno,
un viņu uzklausīja Kungs visdiženais
ar varen stipras krusas gabaliem.
6 Viņš metās cīņā pret citu tautu
un pretiniekus sakāva nogāzē,
lai, pazīstot viņa bruņojumu, zinātu tautas:
viņš cīnās, Kungam raugoties, –
viņš taču bija sekojis Varenajam
7 un bija izturējies žēlsirdīgi Mozus dienās.
Viņš un Kālebs, Jefunnes dēls,
visai tautas saimei bija stājušies pretī,
lai tikai atturētu tautu no grēka
un apklusinātu nekrietno kurnēšanu.
8 No seši simti tūkstoš kājniekiem
Kungs izglāba viņus divus vien,
lai ievestu tos mantojumā –
zemē, kur piens un medus plūst.
9 Spēks, ko dāvāja Kungs Kālebam,
piemita tam līdz pat vecumam,
lai tas spētu kāpt līdz zemes augstienei
un pēcnācējiem būtu mantojums.
10 Lai zinātu visi Israēla dēli –
labi ir sekot Kungam.
11 Tiesneši arī, viens pēc otra saukti vārdā,
kuru sirdis ar neuzticību nebija aptraipītas,
kuri nebija atstājušies no Kunga,
lai svētīta ir viņu piemiņa!
12 Lai atkal saplaukst viņu kauli
no savām atdusas vietām,
un viņu, godājamo, vārdā
lai sauc viņu dēlus!
13 Kunga mīlēts bija Samuēls, Kunga pravietis:
viņš ieviesa ķēniņvaru un tautai svaidīja valdniekus,
14 pēc Kunga bauslības taisnīgi tiesāja sapulcējušos tautu, –
un apraudzīja Kungs Jēkabu.
15 Savas uzticības dēļ atzīts par pravieti,
par uzticamu reģi sacītā dēļ,
16 no visām pusēm naidniekiem spaidot,
ar zīdēja jēra upuri viņš piesauca vareno Kungu –
17 un no debesīm Kungs nogranda pērkonā,
varenā dunoņā lika atskanēt savai balsij.
18 Viņš izdeldēja tīriešu vadoņus
un visus filistiešu valdītājus;
19 un, pirms devās atdusēties uz mūžīgiem laikiem,
viņš apliecināja Kunga un viņa svaidītā priekšā:
“Es neesmu piesavinājies neviena mantu, pat pazoli ne,” –
un nebija neviena, kas to apsūdzētu.
20 Bet, devies atdusā, viņš pravietoja
un darīja zināmu ķēniņam tā bojāeju,
pravietojot viņš lika atskanēt savai balsij no zemes,
lai darītu galu bauslības neievērošanai tautā.