1 The LORD reigneth; let the people tremble: he sitteth between the cherubims; let the earth be moved.
2 The LORD is great in Zion; and he is high above all the people.
3 Let them praise thy great and terrible name; for it is holy.
4 The king’s strength also loveth judgment; thou dost establish equity, thou executest judgment and righteousness in Jacob.
5 Exalt ye the LORD our God, and worship at his footstool; for he is holy.
6 Moses and Aaron among his priests, and Samuel among them that call upon his name; they called upon the LORD, and he answered them.
7 He spake unto them in the cloudy pillar: they kept his testimonies, and the ordinance that he gave them.
8 Thou answeredst them, O LORD our God: thou wast a God that forgavest them, though thou tookest vengeance of their inventions.
9 Exalt the LORD our God, and worship at his holy hill; for the LORD our God is holy.
Slava visusvētajam Dievam
1 Kungs valda! Lai tautas dreb!
Viņš ķerubos sēž! Lai lēkā zeme!
2 Kungs Ciānā liels,
un augstu viņš pār visām tautām!
3 Lai slavēts tavs vārds,
tu lielais un baisais!
Svēts viņš!
4 Varens ķēniņš, kas taisnību mīl!
Tu esi nolicis tiesu un taisnību,
un patiesību Jēkabā –
to tu esi darījis!
5 Cildiniet Kungu, mūsu Dievu,
klanieties viņam pie kājsola!
Svēts viņš!
6 Mozus un Ārons – starp viņa priesteriem,
Samuēls starp tiem, kas sauca viņa vārdu!
Tie sauca Kungu, un viņš tiem atbildēja!
7 Mākoņu stabā viņš uz tiem runāja –
tie darīja viņa prātu un ko viņš tiem lēma!
8 Kungs, mūsu Dievs, tu atbildēji tiem,
piedevīgs Dievs tu biji tiem,
tomēr atriebi, kad tie sagānījās!
9 Cildiniet Kungu, mūsu Dievu,
un klanieties viņa svētajam kalnam,
jo svēts ir Kungs, mūsu Dievs!