1 The LORD reigneth; let the earth rejoice; let the multitude of isles be glad thereof .
2 Clouds and darkness are round about him: righteousness and judgment are the habitation of his throne.
3 A fire goeth before him, and burneth up his enemies round about.
4 His lightnings enlightened the world: the earth saw, and trembled.
5 The hills melted like wax at the presence of the LORD, at the presence of the Lord of the whole earth.
6 The heavens declare his righteousness, and all the people see his glory.
7 Confounded be all they that serve graven images, that boast themselves of idols: worship him, all ye gods.
8 Zion heard, and was glad; and the daughters of Judah rejoiced because of thy judgments, O LORD.
9 For thou, LORD, art high above all the earth: thou art exalted far above all gods.
10 Ye that love the LORD, hate evil: he preserveth the souls of his saints; he delivereth them out of the hand of the wicked.
11 Light is sown for the righteous, and gladness for the upright in heart.
12 Rejoice in the LORD, ye righteous; and give thanks at the remembrance of his holiness.
Dieva valdīšanas varenība
1 Kungs valda! Lai līksmo zeme,
lai priecājas visas salas!
2 Tumši padebeši apkārt viņam,
taisnība un tiesa viņa troņa pamats.
3 Uguns iet viņam pa priekšu,
visur sadedzina viņa naidniekus.
4 Apgaismo pasauli viņa zibeņi –
redz to, un lēkā zeme.
5 Kalni kā vasks kūst Kunga priekšā,
visu zemju Kunga priekšā.
6 Stāstiet, debesis, viņa taisnību,
skatiet, visas tautas, viņa godību!
7 Apkaunoti visi tēlu pielūdzēji,
kas lielās ar saviem elkiem, –
klanās viņam visi dievi!
8 Klausās un priecājas Ciāna
un līksmo Jūdas meitas
par taviem spriedumiem, Kungs!
9 Tu, Kungs – Visuaugstais pār visu zemi,
tik augstu pār visiem dieviem!
10 Jūs, kas mīlat Kungu, ienīstiet ļaunu!
Viņš sargā savu uzticīgo dzīvības,
no ļaundaru rokas viņš glābj tos!
11 Gaisma iesēta priekš taisnā
un priekš sirdsskaidrajiem – prieks!
12 Priecājieties, taisnie, par Kungu,
un pateicieties, pieminēdami viņa svētumu!