1 Paul, a prisoner of Jesus Christ, and Timothy our brother, unto Philemon our dearly beloved, and fellowlabourer, 2 And to our beloved Apphia, and Archippus our fellowsoldier, and to the church in thy house: 3 Grace to you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ.
4 I thank my God, making mention of thee always in my prayers, 5 Hearing of thy love and faith, which thou hast toward the Lord Jesus, and toward all saints; 6 That the communication of thy faith may become effectual by the acknowledging of every good thing which is in you in Christ Jesus. 7 For we have great joy and consolation in thy love, because the bowels of the saints are refreshed by thee, brother. 8 Wherefore, though I might be much bold in Christ to enjoin thee that which is convenient, 9 Yet for love’s sake I rather beseech thee , being such an one as Paul the aged, and now also a prisoner of Jesus Christ. 10 I beseech thee for my son Onesimus, whom I have begotten in my bonds: 11 Which in time past was to thee unprofitable, but now profitable to thee and to me: 12 Whom I have sent again: thou therefore receive him, that is, mine own bowels: 13 Whom I would have retained with me, that in thy stead he might have ministered unto me in the bonds of the gospel: 14 But without thy mind would I do nothing; that thy benefit should not be as it were of necessity, but willingly. 15 For perhaps he therefore departed for a season, that thou shouldest receive him for ever; 16 Not now as a servant, but above a servant, a brother beloved, specially to me, but how much more unto thee, both in the flesh, and in the Lord? 17 If thou count me therefore a partner, receive him as myself. 18 If he hath wronged thee, or oweth thee ought, put that on mine account; 19 I Paul have written it with mine own hand, I will repay it : albeit I do not say to thee how thou owest unto me even thine own self besides. 20 Yea, brother, let me have joy of thee in the Lord: refresh my bowels in the Lord.
21 Having confidence in thy obedience I wrote unto thee, knowing that thou wilt also do more than I say. 22 But withal prepare me also a lodging: for I trust that through your prayers I shall be given unto you.
23 There salute thee Epaphras, my fellowprisoner in Christ Jesus; 24 Marcus, Aristarchus, Demas, Lucas, my fellowlabourers. 25 The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen.
Sveicieni
1 Pāvils, Jēzus Kristus gūsteknis, un mūsu brālis Timotejs Filemonam, mūsu mīļotajam brālim un darbabiedram, 2 mūsu māsai Apfijai un mūsu cīņas biedram Arhipam un draudzei, kas pulcējas tavā namā, – 3 žēlastība jums un miers no mūsu Dieva Tēva un Kunga Jēzus Kristus!
Filemona mīlestība un ticība
4 Es pateicos mūsu Dievam, vienmēr tevi pieminēdams savās lūgšanās, 5 dzirdot par tavu mīlestību un ticību, kas tev ir uz Kristu Jēzu un visiem svētajiem, 6 lai tava ticība, kas tev ar mums ir kopīga, kļūst darbīga apzināt visu labo, kas mūs tuvina Kristum. 7 Man bija liels prieks un mierinājums par tavu mīlestību, jo caur tevi, brāli, svēto sirdis guva atspirdzinājumu.
Pāvila lūgums par Onēsimu
8 Lai gan Kristū es pilnīgi varētu iedrošināties tev pavēlēt darīt to, kas tev pienākas, 9 tomēr mīlestības dēļ es tevi labāk mudinu. Tad nu es, vecais vīrs Pāvils, bet tagad vēl Kristus Jēzus cietumnieks, 10 tevi lūdzu par Onēsimu, manu dēlu, kam, būdams važās, esmu kļuvis par tēvu. 11 Kādreiz viņš tev bija nederīgs, bet tagad gan man, gan tev noderīgs. 12 Viņu es tev nosūtu atpakaļ pie tevis, pieņem viņu kā manu sirdi. 13 Es viņu gribēju paturēt pie sevis, lai viņš tavā vietā kalpotu man, kas esmu važās evaņģēlija dēļ, 14 bet bez tavas piekrišanas es negribēju neko iesākt, jo tev nav jābūt labam piespiedu kārtā, bet brīvi. 15 Varbūt tādēļ viņš uz īsu brīdi bija šķirts no tevis, lai tu viņu iegūtu uz mūžiem, 16 ne vairs kā vergu, bet vairāk kā vergu – kā mīļotu brāli. Tāds viņš tiešām ir man, bet daudzreiz vairāk tev gan miesīgi, gan Kungā. 17 Ja tu ar mani esi ticības sadraudzībā, tad arī viņu pieņem tāpat kā mani. 18 Ja tev viņa dēļ radušies zaudējumi vai viņš tev ir ko parādā, pierēķini to man. 19 Es, Pāvils, rakstu pats ar savu roku: es samaksāšu, – lai neteiktu tev, ka esi man parādā sevi pašu. 20 Jā, brāl, vai gan man nevarētu būt kāds labums no tevis mūsu Kungā? Remdini manu sirdi Kristū! 21 Es tev rakstu, paļaudamies uz tavu paklausību, zinādams, ka tu darīsi vairāk, nekā es saku. 22 Reizē sagatavojies uzņemt arī mani – ceru, ka jūsu lūgšanu dēļ es tikšu jums atdāvināts.
Sveicieni
23 Tevi sveicina Epafrs, mans cietuma biedrs Kristū Jēzū, 24 un mani darbabiedri Marks, Aristarhs, Dēma un Lūka. 25 Kunga Jēzus Kristus žēlastība lai ir ar jūsu garu!