1 Atskanēja man garā pēc tam atkal tā Kunga vārds, kas man sacīja:
2 „Cilvēka bērns, vērs savus skatus uz Amona bērniem un sludini pret tiem.
3 Saki tiem: Klausaities tā Kunga vārdu: Tā saka Dievs tas Kungs: Tāpēc ka tu smējies par manu svētnīcu, kad tā bija apgānīta, un par Israēla zemi, kad tā bija nopostīta, un par Jūdas namu, kad tas aizgāja trimdā,
4 Tad Es tevi nodošu austrumu bērniem par īpašumu, un tie cels tavā vidū savas teltis un rīkos savus mājokļus; tie ēdīs tavus augļus un dzers tavu pienu.
5 Rabas pilsētu Es padarīšu par kamieļu ganībām un amoniešu ciemus un apmetnes par avju laidariem, lai jūs atzīstat, ka Es esmu tas Kungs.“
6 Jo tā saka Dievs tas Kungs: „Tāpēc ka tu plaukšķināji rokas un priekā piesiti ar kāju un no visas sirds ar nicināšanu priecājies par Israēla zemi,
7 Tāpēc arī Es izstiepšu savu roku pret tevi un nodošu tevi pagāniem par laupījumu un izdeldēšu tevi starp tautām un izdzēsīšu tevi no zemju un valstu skaita, lai tu atzīsti, ka Es esmu tas Kungs.“
8 Tā saka Dievs tas Kungs: Tādēļ ka Moāba un Seira saka: Nu notiek Jūdas namam kā visām citām tautām,
9 Tāpēc Es atvēršu Moābas sānus, ka tā pazaudēs savas pilsētas, sākot ar robežpilsētām, savu zemes jaukumu, Betjezimotu, Baālmeonu un Kirjataimu.
10 Austrumu bērniem par īpašumu Es to nodošu kopā ar Amona bērnu zemi, tā ka Amona bērnus vairs nepieminēs tautu starpā.
11 Pār moābiešiem Es turēšu tiesu, lai tie atzīst, ka Es esmu tas Kungs.
12 Tā saka Dievs tas Kungs: Tāpēc ka Edoma nostājās pret Jūdas namu ar atriebības kāres pilnu sirdi un atriebda-mās stipri noziedzās,
13 Tāpēc saka Dievs tas Kungs: Es izstiepšu savu roku pret Edomu un iznicināšu tur cilvēkus un lopus un padarīšu to par izkaltušu kailatni: tie kritīs no zobena no Temanas līdz Dedanai.
14 Savu atriebību Edomai Es likšu savas Israēla tautas rokā, tie darīs ēdomiešiem pēc manām dusmām un pēc manas bardzības, un pēdējie sajutīs manu atriebību,“ —saka Dievs tas Kungs.
15 Tā saka Dievs tas Kungs: „Tādēļ ka filistieši darbojušies aiz atriebības kāres, ar cietu, bezjūtīgu sirdi nebei-dzamā naidā piekopdami atriebību, lai radītu iznīcību,
16 Tad Dievs tas Kungs saka: Es izstiepšu savu roku pret filistiešiem un iznīcināšu krētiešus un izdeldēšu tos, kas no tiem vēl palikuši jūrmalā.
17 Es likšu viņiem piedzīvot savas smagās atriebības piemeklējumus ar nesaudzīgām pārmācībām, lai tie atzīst, ka Es esmu tas Kungs, kas tiem licis sajust šo atriebību.“
1 The word of the LORD came again unto me, saying, 2 Son of man, set thy face against the Ammonites, and prophesy against them; 3 And say unto the Ammonites, Hear the word of the Lord GOD; Thus saith the Lord GOD; Because thou saidst, Aha, against my sanctuary, when it was profaned; and against the land of Israel, when it was desolate; and against the house of Judah, when they went into captivity; 4 Behold, therefore I will deliver thee to the men of the east for a possession, and they shall set their palaces in thee, and make their dwellings in thee: they shall eat thy fruit, and they shall drink thy milk. 5 And I will make Rabbah a stable for camels, and the Ammonites a couchingplace for flocks: and ye shall know that I am the LORD. 6 For thus saith the Lord GOD; Because thou hast clapped thine hands, and stamped with the feet, and rejoiced in heart with all thy despite against the land of Israel; 7 Behold, therefore I will stretch out mine hand upon thee, and will deliver thee for a spoil to the heathen; and I will cut thee off from the people, and I will cause thee to perish out of the countries: I will destroy thee; and thou shalt know that I am the LORD.
8 ¶ Thus saith the Lord GOD; Because that Moab and Seir do say, Behold, the house of Judah is like unto all the heathen; 9 Therefore, behold, I will open the side of Moab from the cities, from his cities which are on his frontiers, the glory of the country, Beth-jeshimoth, Baal-meon, and Kiriathaim, 10 Unto the men of the east with the Ammonites, and will give them in possession, that the Ammonites may not be remembered among the nations. 11 And I will execute judgments upon Moab; and they shall know that I am the LORD.
12 ¶ Thus saith the Lord GOD; Because that Edom hath dealt against the house of Judah by taking vengeance, and hath greatly offended, and revenged himself upon them; 13 Therefore thus saith the Lord GOD; I will also stretch out mine hand upon Edom, and will cut off man and beast from it; and I will make it desolate from Teman; and they of Dedan shall fall by the sword. 14 And I will lay my vengeance upon Edom by the hand of my people Israel: and they shall do in Edom according to mine anger and according to my fury; and they shall know my vengeance, saith the Lord GOD.
15 ¶ Thus saith the Lord GOD; Because the Philistines have dealt by revenge, and have taken vengeance with a despiteful heart, to destroy it for the old hatred; 16 Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I will stretch out mine hand upon the Philistines, and I will cut off the Cherethims, and destroy the remnant of the sea coast. 17 And I will execute great vengeance upon them with furious rebukes; and they shall know that I am the LORD, when I shall lay my vengeance upon them.