Dievbijības svētība.
1 Alelujā! Svētīgs tas cilvēks, kas bīstas to Kungu, kam ir sirsnīgs prieks par Viņa baušļiem!
2 Viņa dzimums būs varens virs zemes, tas būs svētīts kā taisno cilts.
3 Turība un bagātība būs viņa namā, viņa taisnība paliek mūžīgi.
4 Dievbijīgiem Viņš tumsībā uzaust kā gaisma; Viņš ir žēlīgs, žēlsirdīgs un taisns.
5 Labi tam cilvēkam, kas ir žēlsirdīgs un labprāt aizdod, viņš tiesā panāks savu taisnību;
6 Viņš savā garā neļodzīsies ne mūžam: taisnais paliek mūžīgā piemiņā.
7 Viņš nebīstas no ļaunas slavas, viņa sirds ir stipra savā paļāvībā uz to Kungu.
8 Viņa sirds ir droša, viņš nebīstas, tiekāms ar gandarījuma prieku viņš var noskatīties uz saviem ienaidniekiem.
9 Viņš ir devīgs un dod nabagiem bagātīgi. Viņa taisnīgums stāv nelokāmi vienumēr, viņa rags paceļas godā.
10 Bezdievis to redz ar nepatiku un dusmām, bet viņš tomēr, kaut zobus griezdams, iznīks. Tas nenotiks, ko bezdievji vēlas.
The Happiness of a Good Person
1 Praise the Lord!

Happy is the person who honors the Lord,
who takes pleasure in obeying his commands.
2 The good man's children will be powerful in the land;
his descendants will be blessed.
3 His family will be wealthy and rich,
and he will be prosperous forever.

4 Light shines in the darkness for good people,
for those who are merciful, kind, and just.
5 Happy is the person who is generous with his loans,
who runs his business honestly.
6 A good person will never fail;
he will always be remembered.

7 He is not afraid of receiving bad news;
his faith is strong, and he trusts in the Lord.
8 He is not worried or afraid;
he is certain to see his enemies defeated.
9 He gives generously to the needy,
and his kindness never fails;
he will be powerful and respected.
10 The wicked see this and are angry;
they glare in hate and disappear;
their hopes are gone forever.