1 Tai laikā visa Jeruzālemes tauta sapulcējās kā viens vīrs laukumā, kas bija Ūdens vārtu priekšā, un viņi sacīja Ezram, rakstu mācītājam, lai atnes Mozus bauslības grāmatu, ko tas Kungs bija pavēlējis ievērot Israēlam.
2 Un septītā mēneša pirmajā dienā priesteris Ezra atnesa bauslību draudzes priekšā, vīru un sievu un visu priekšā, kas varēja to klausīdamies saprast.
3 Un viņš lasīja no tās laukumā, kas bija Ūdens vārtu priekšā, no gaisma līdz pusdienai, vīriem un sievām un visiem tiem, kas to varēja saprast, klātesot; un visas tautas ausis bija vērstas uz bauslības grāmatu.
4 Pats rakstu mācītājs Ezra stāvēja uz koka paaugstinājuma, ko viņi bija uzcēluši šim nolūkam, un blakus viņam pa labi stāvēja Matitja, Šema, Anaja, Ūrija, Hilkija un Maāseja, turpretī pa kreisi viņam bija Pedaja, Mišaēls, Malkija, Hašums, Hašbadana, Zacharja un Mešullāms.
5 Un Ezra atvēra grāmatu visas tautas acu priekšā, jo viņš stāvēja augstāk kā visa tauta, un kad viņš to atvēra, tad visa tauta piecēlās kājās.
6 Un Ezra slavēja to Kungu, lielo Dievu, un visa tauta atbildēja: „Amen! Amen!“ paceldama uz augšu savas rokas; tad viņi noliecās un zemojās tā Kunga priekšā ar vaigu līdz zemei.
7 Arī Ješua, Banijs, Šerebja, Jamīns, Akubs, Šabetajs, Hodija, Maāseja, Kelita, Asarja, Jozabāds, Hanans, Pelaja un Ievīti paskaidroja tautai bauslību, kamēr ļaudis palika savās vietās.
8 Un viņi lasīja no tās grāmatas, Dieva bauslības, skaidrā valodā; un viņi deva paskaidrojumus tā, ka lasīto visi varēja saprast.
9 Un Nechemija, kas bija zemes pārvaldnieks, un rakstu mācītājs—pries-teris Ezra, un Ievīti, kas apmācīja tautu, sacīja uz visu tautu: „Šī diena ir svēta tam Kungam, jūsu Dievam; nesērojiet un neraudiet!“ —jo visa tauta raudāja, kad viņi dzirdēja bauslības vārdus.
10 Tad viņš sacīja viņiem: „Ejiet, ēdiet treknu un dzeriet saldu un sūtiet ēdienus tam, kam nav nekas sagatavots, jo šī diena ir svēta mūsu Kungam! Un nebēdājieties, jo tā Kunga prieks ir jūsu stiprais patvērums!“
11 Tā Ievīti nomierināja visu tautu, sacīdami: „Esiet klusi, jo šī diena ir svēta, un nebēdājieties!“
12 Un visa tauta aizgāja ēst un dzert un sūtīt ēdienus un sarīkot lielus priekus, jo viņi bija sapratuši tos vārdus, ko viņi tiem bija mācījuši.
13 Otrā dienā ģimeņu galvas no visas tautas, priesteri un Ievīti sapulcējās pie Ezras, lai iedziļinātos bauslības vārdos.
14 Un vini atrada bauslībā rakstītu, ka tas Kungs ar Mozus vārdu pavēlējis Israēla bērniem septītā mēneša svētkos visādā ziņā dzīvot būdiņās,
15 Un ka viņiem ir jāsludina un jāvēstī visās viņu pilsētās un Jeruzālemē tā: „Izejiet kalnā un atnesiet olīvkoku un meža eļļas koku zarus, arī mirtes zarus, palmu zarus un citu lapu koku zarus, lai taisītu būdiņas, kā ir rakstīts!“
16 Tad ļaudis izgāja un atnesa tos un taisija sev būdiņas, katrs uz sava jumta un savos pagalmos un Dieva namu pagalmos, arī laukumā pie Ūdens vārtiem un laukumā pie Ēfraima vārtiem.
17 Un visa draudze, kas bija atgriezusies no gūsta, taisīja būdiņas un arī dzīvoja būdiņās, jo kopš Ješuas, Nūna dēla, dienām līdz tai dienai Israēla bērni šos svētkus tā nebija svinējuši. Un prieks bija visai liels.
18 Un katru dienu, no pirmās līdz pēdējai dienai, Ezra lasīja ļaudīm priekšā no Dieva bauslības grāmatas. Un viņi svinēja svētkus septiņas dienas, un astotajā dienā pēc priekšraksta bija svētku sapulce.
Ezra Reads the Law to the People
1 By the seventh month the people of Israel were all settled in their towns. On the first day of that month they all assembled in Jerusalem, in the square just inside the Water Gate. They asked Ezra, the priest and scholar of the Law which the Lord had given Israel through Moses, to get the book of the Law. 2 So Ezra brought it to the place where the people had gathered—men, women, and the children who were old enough to understand. 3 There in the square by the gate he read the Law to them from dawn until noon, and they all listened attentively.
4 Ezra was standing on a wooden platform that had been built for the occasion. The following men stood at his right: Mattithiah, Shema, Anaiah, Uriah, Hilkiah, and Maaseiah; and the following stood at his left: Pedaiah, Mishael, Malchijah, Hashum, Hashbaddanah, Zechariah, and Meshullam.
5 As Ezra stood there on the platform high above the people, they all kept their eyes fixed on him. As soon as he opened the book, they all stood up. 6 Ezra said, “Praise the Lord, the great God!”
All the people raised their arms in the air and answered, “Amen! Amen!” They knelt in worship, with their faces to the ground.
7 Then they rose and stood in their places, and the following Levites explained the Law to them: Jeshua, Bani, Sherebiah, Jamin, Akkub, Shabbethai, Hodiah, Maaseiah, Kelita, Azariah, Jozabad, Hanan, and Pelaiah. 8 They gave an oral translation of God's Law and explained it so that the people could understand it.
9 When the people heard what the Law required, they were so moved that they began to cry. So Nehemiah, who was the governor, Ezra, the priest and scholar of the Law, and the Levites who were explaining the Law told all the people, “This day is holy to the Lord your God, so you are not to mourn or cry. 10 Now go home and have a feast. Share your food and wine with those who don't have enough. Today is holy to our Lord, so don't be sad. The joy that the Lord gives you will make you strong.”
11 The Levites went around calming the people and telling them not to be sad on such a holy day. 12 So all the people went home and ate and drank joyfully and shared what they had with others, because they understood what had been read to them.
The Festival of Shelters
13 The next day the heads of the clans, together with the priests and the Levites, went to Ezra to study the teachings of the Law. 14 They discovered that the Law, which the Lord gave through Moses, ordered the people of Israel to live in temporary shelters during the Festival of Shelters. 15 So they gave the following instructions and sent them all through Jerusalem and the other cities and towns: “Go out to the hills and get branches from pines, olives, myrtles, palms, and other trees to make shelters according to the instructions written in the Law.”
16 So the people got branches and built shelters on the flat roofs of their houses, in their yards, in the Temple courtyard, and in the public squares by the Water Gate and by the Ephraim Gate. 17 All the people who had come back from captivity built shelters and lived in them. This was the first time it had been done since the days of Joshua son of Nun, and everybody was excited and happy. 18 From the first day of the festival to the last they read a part of God's Law every day. They celebrated for seven days, and on the eighth day there was a closing ceremony, as required in the Law.