1 Bet Jēzus, Svēta Gara pilns, aizgāja no Jardānas
2 Un garā tapa pa tuksnesi vadīts četrdesmit dienas un velna kārdināts. Šinīs dienās viņš nekā nebija ēdis, un kad tās bija pagājušas, viņam gribējās ēst.
3 Tad velns viņu uzrunāja: „Ja tu esi Dieva dēls, tad saki šim akmenim, lai tas top par maizi.“
4 Bet Jēzus viņam atbildēja: „Stāv rakstīts: cilvēks nedzīvo no maizes vien.“
5 Tad velns viņu uzveda kalnā un vienā acumirklī rādīja tam visas pasaules valstis.
6 Un velns viņam sacīja: „Es tev došu visu šo varas pilnību un šo godību, jo tā man nodota, un kam es gribu, tam es to varu dot.
7 Ja tu nu mani pielūgsi, tad viss tas būs tavs.“
8 Bet Jēzus tam atbildēja, sacīdams: „Stāv rakstīts: tev būs pielūgt Dievu savu Kungu un viņam vien kalpot.“
9 Tad viņš to aizveda uz Jeruzālemi un nostatīja viņu dievnama jumta galā un tam sacīja: „Ja tu esi Dieva Dēls, tad meties no šejienes lejā.
10 Jo stāv rakstīts: viņš dos saviem eņģeļiem pavēli tevis dēļ pasargāt tevi,
11 Un tie tevi nesīs uz rokām, ka tu savu kāju pie akmens nepiedauzīsi.“
12 Bet Jēzus viņam atbildēdams sacīja: „Ir sacīts: tev nebūs Dievu, savu Kungu, kārdināt.“
13 Un velns, visu savu kārdināšanu izbeidzis, atstāja viņu līdz turpmākam laikam.
14 Bet Jēzus Gara spēkā griezās atpakaļ uz Galileju, un viņa slava izpau-dās pa visu apkārtni.
15 Un viņš mācīja viņu sinagogās, un visi viņu slavēja.
16 Tā viņš nonāca Nacaretē, kur viņš bija uzaudzis, un pēc sava ieraduma viņš sabata dienā iegāja sinagogā. Viņš piecēlās, lai lasītu.
17 Viņam pasniedza pravieša Jesajas grāmatu. Grāmatu atverot, viņam gadījās tā vieta, kur bija rakstīts:
18 „Tā Kunga Gars ir uz manis, jo viņš mani svaidījis sludināt prieka vēsti nabagiem, pasludināt atsvabināšanu cie-tumniekiem un akliem gaismu, satriektos palaist vaļā
19 Un pasludināt mūsu Kunga žēlastības gadu.“
20 Un, grāmatu aizvēris, viņš to atdeva sulainim un apsēdās. Un visi. kas bija sinagogā, vērsa savus skatus uz viņu.
21 Un viņš iesāka uz tiem runāt: „Šodien šis jūsu ausīm dzirdētais raksts ir piepildīts.“
22 Un visi viņam piebalsoja un brīnījās par žēlastības vārdiem, kas nāca pār viņa lūpām, un sacīja: „Vai šis nav Jāzepa dēls?“
23 Bet viņš tiem sacīja: „Jūs katrā ziņā man sacīsit so sakāmo vārdu: Ārsts dziedini pats sevi! Visu, ko esam dzirdējuši notiekam Kapemaumā, to dari arī šeit savā tēvu zemē.“
24 Bet viņš teica: „Tiešām es jums saku, neviens pravietis netiek cienīts savā tēvu zemē.
25 Jo patiesi es jums saku, daudz atraitņu bija Israēla zemē Elijas dienās, kad debess bija aizslēgta trīs gadus un sešus mēnešus, tā ka liels bads nāca pār visu zemi, —
26 Tomēr Elija netapa ne pie vienas sūtīts, kā vien pie atraitnes Sareptā—Sidonijā.
27 Un daudz spitālīgo bija Israēla zemē pravieša Elīsas laikā, tomēr neviens no tiem netika šķīstīts, kā vien sirietis Naēmans.“
28 Un to dzirdēdami, visi sinagogā tapa dusmu pilni
29 Un cēlās un izdzina viņu no pilsētas ārā līdz kalna malai, uz kupa pilsēta bija celta, lai nogāztu to zemē.
30 Bet viņš, caur viņu vidu iedams, aizgāja.
31 Un viņš nogāja uz Kapernaumu, pilsētu Galilejā, un tos mācīja sabatā.
32 Un viņi bija pārsteigti par viņa mācību, jo viņa vārdi bija vareni.
33 Bet tur sinagogā bija cilvēks, kam bija nešķīsts gars, tas sāka stiprā balsī saukt:
34 „Vai, kas mums ar tevi, Jēzu Nacarieti? Vai esi nācis mūs nomaitāt? Es zinu, kas tu esi—Dieva Svētais.“
35 Bet Jēzus viņu apdraudēja, sacīdams: „Cieti klusu un izej no tā.“ Un ļaunais gars to nogāza zemē viņu vidū un izgāja no viņa, nekā ļauna nenodarījis.
36 Tad izbailes pārņēma visus, un viņi sacīja cits citam: „Kas tas par vārdu, kuļra varā un spēkā viņš pavēl nēšķīstiem gariem un tie aiziet?“
37 Un viņa slava izplatījās pa visu apkārtējo zemi.
38 Bet cēlies no sinagogās, viņš nonāca Sīmaņa namā. Bet Sīmaņa sievas māte gulēja slima ar grūtu drudzi, un viņas dēļ tie viņu lūdza.
39 Viņš tai piegāja klāt, pārliecās pār to un apsauca drudzi, un tas to atstāja. Un viņa taī pašā brīdī uzcēlās un tiem kalpoja.
40 Saulei norietot, visi, kam bija kādi neveseli ar visdažādākām kaitēm, bija tos atveduši pie viņa. Bet viņš ikvienam no tiem uzlika rokas un tos dziedināja.
41 Arī ļaunie gari daudzus atstāja, kliegdami un saukdami: „Tu esi Dieva Dēls!“ Bet viņš tos apsauca un neļāva runāt, jo tie zināja, ka viņš ir Kristus.
42 Bet gaismai austot, viņš iziedams aizgāja uz tuksnesi. Bet ļaudis viņu meklēja un nogāja pie viņa un gribēja viņu aizturēt, lai tas viņus neatstātu.
43 Bet viņš tiem sacīja: „Arī citām pilsētām man jānes labā vēsts par Dieva valstību, jo tam es esmu sūtīts.“
44 Un viņš sludināja Jūdejas sina-gogās.
The Temptation of Jesus
(Matthew 4.1-11Mark 1.12Mark 13)
1 Jesus returned from the Jordan full of the Holy Spirit and was led by the Spirit into the desert, 2 where he was tempted by the Devil for forty days. In all that time he ate nothing, so that he was hungry when it was over.
3 The Devil said to him, “If you are God's Son, order this stone to turn into bread.”
4 But Jesus answered, “The scripture says, ‘Human beings cannot live on bread alone.’”
5 Then the Devil took him up and showed him in a second all the kingdoms of the world. 6 “I will give you all this power and all this wealth,” the Devil told him. “It has all been handed over to me, and I can give it to anyone I choose. 7 All this will be yours, then, if you worship me.”
8 Jesus answered, “The scripture says, ‘Worship the Lord your God and serve only him!’”
9 Then the Devil took him to Jerusalem and set him on the highest point of the Temple, and said to him, “If you are God's Son, throw yourself down from here. 10 For the scripture says, ‘God will order his angels to take good care of you.’ 11 It also says, ‘They will hold you up with their hands so that not even your feet will be hurt on the stones.’”
12 But Jesus answered, “The scripture says, ‘Do not put the Lord your God to the test.’”
13 When the Devil finished tempting Jesus in every way, he left him for a while.
Jesus Begins His Work in Galilee
(Matthew 4.12-17Mark 1.14Mark 15)
14 Then Jesus returned to Galilee, and the power of the Holy Spirit was with him. The news about him spread throughout all that territory. 15 He taught in the synagogues and was praised by everyone.
Jesus Is Rejected at Nazareth
(Matthew 13.53-58Mark 6.1-6)
16 Then Jesus went to Nazareth, where he had been brought up, and on the Sabbath he went as usual to the synagogue. He stood up to read the Scriptures 17 and was handed the book of the prophet Isaiah. He unrolled the scroll and found the place where it is written,
18 “The Spirit of the Lord is upon me,
because he has chosen me to bring good news to the poor.
He has sent me to proclaim liberty to the captives
and recovery of sight to the blind,
to set free the oppressed
19 and announce that the time has come
when the Lord will save his people.”
20 Jesus rolled up the scroll, gave it back to the attendant, and sat down. All the people in the synagogue had their eyes fixed on him, 21 as he said to them, “This passage of scripture has come true today, as you heard it being read.”
22 They were all well impressed with him and marveled at the eloquent words that he spoke. They said, “Isn't he the son of Joseph?”
23 He said to them, “I am sure that you will quote this proverb to me, ‘Doctor, heal yourself.’ You will also tell me to do here in my hometown the same things you heard were done in Capernaum. 24 I tell you this,” Jesus added, “prophets are never welcomed in their hometown. 25 Listen to me: it is true that there were many widows in Israel during the time of Elijah, when there was no rain for three and a half years and a severe famine spread throughout the whole land. 26 Yet Elijah was not sent to anyone in Israel, but only to a widow living in Zarephath in the territory of Sidon. 27 And there were many people suffering from a dreaded skin disease who lived in Israel during the time of the prophet Elisha; yet not one of them was healed, but only Naaman the Syrian.”
28 When the people in the synagogue heard this, they were filled with anger. 29 They rose up, dragged Jesus out of town, and took him to the top of the hill on which their town was built. They meant to throw him over the cliff, 30 but he walked through the middle of the crowd and went his way.
A Man with an Evil Spirit
(Mark 1.21-28)
31 Then Jesus went to Capernaum, a town in Galilee, where he taught the people on the Sabbath. 32 They were all amazed at the way he taught, because he spoke with authority. 33 In the synagogue was a man who had the spirit of an evil demon in him; he screamed out in a loud voice, 34 “Ah! What do you want with us, Jesus of Nazareth? Are you here to destroy us? I know who you are: you are God's holy messenger!”
35 Jesus ordered the spirit, “Be quiet and come out of the man!” The demon threw the man down in front of them and went out of him without doing him any harm.
36 The people were all amazed and said to one another, “What kind of words are these? With authority and power this man gives orders to the evil spirits, and they come out!” 37 And the report about Jesus spread everywhere in that region.
Jesus Heals Many People
(Matthew 8.14-17Mark 1.29-34)
38 Jesus left the synagogue and went to Simon's home. Simon's mother-in-law was sick with a high fever, and they spoke to Jesus about her. 39 He went and stood at her bedside and ordered the fever to leave her. The fever left her, and she got up at once and began to wait on them.
40 After sunset all who had friends who were sick with various diseases brought them to Jesus; he placed his hands on every one of them and healed them all. 41 Demons also went out from many people, screaming, “You are the Son of God!”
Jesus gave the demons an order and would not let them speak, because they knew he was the Messiah.
Jesus Preaches in the Synagogues
(Mark 1.35-39)
42 At daybreak Jesus left the town and went off to a lonely place. The people started looking for him, and when they found him, they tried to keep him from leaving. 43 But he said to them, “I must preach the Good News about the Kingdom of God in other towns also, because that is what God sent me to do.”
44 So he preached in the synagogues throughout the country.