1 „Kad tu redzi, ka tava ciltsbrāļa vērsis vai avs maldās apkārt, tad tev nav jāatraujas viņam palīdzēt, bet katrā ziņā tos noved atpakaļ savam brālim.
2 Bet ja tavs ciltsbrālis nedzīvo tavā tuvumā un tu to nepazīsti, tad tev būs tos pārdzīt savās mājās, un lai tie paliek pie tevis, kamēr tavs ciltsbrālis tos meklēs; tad tu varēsi tos viņam atdot.
3 Gluži tāpat tev ir jārīkojas ar viņa ēzeli, tāpat tev ir jārīkojas ar viņa drēbēm un tā tev jārīkojas ar visām pazudušām lietām, ko tavs ciltsbrālis ir nozaudējis, bet ko tu esi atradis: tu nedrīksti atrauties, viņam nepalīdzējis. —
4 Kad tu redzi sava ciltsbrāļa ēzeli vai vērsi, ka tie ir uz ceļa pakrituši, tad tu nedrīksti mierīgi noskatīties, no tiem novērsdamies, bet palīdzi viņam tos katrā ziņā piecelt.
5 Vīriešu drēbes nebūs sievietei valkāt nedz vīrietim apvilkt sieviešu drēbes, bet visi, kas to dara, dara tā Kunga, sava Dieva, acīs negantību. —
6 Kad tu iedams savā ceļā atrodi puma ligzdu kādā kokā vai tieši uz zemes, kuŗā ir izšķīlušies mazuļi vai olas, un putnu māte sēž vai nu pār mazuļiem, vai ari sēž uz olām un tās perē, tad tu nedrīksti ņemt putnu māti kopā ar putnēniem,
7 Bet māti palaid brīvībā, un tikai bērnus tu vari ņemt, lai tev labi klātos un tu ilgi dzīvotu virs zemes.
8 Kad tu sev uzcērti jaunu namu, tad darini arī margas savam lēzenam jumtam, ka tu neuzkrauji kādu asins vainu pār savu namu, ja kāds no tā nokristu.
9 Tev nebūs apstādīt savu vīna kalnu ar divējādiem stādiem, lai tas netiktu apķīlāts par labu svētnīcai, tāpat visa tava stādījuma raža, ko tu esi iestādījis, un visi tava vīna kalna augļi.
10 Tev nebūs art ar vērsi un ēzeli kopā.
11 Tev nebūs valkāt pusnātnas drēbes, kas būtu saaustas kopā no vilnas un liniem.
12 Tev ir sev jāizdarina pušķi sava apmetņa četriem stūriem, ar ko tu mēdz sevi apsegt.
13 Kad vīrs ņem sievu un dzīvo ar to, bet pēc neieredz
14 Un tad tai ceļ neslavu un par to izpauž ļaunas valodas, sacīdams: „Es gan šo sievu esmu ņēmis un tai arī esmu tuvojies, bet es to neatradu jaunavīgu,“
15 Tad šīs jaunās sievas tēvam un mātei būs viņu ņemt līdz ar pierādī-jumiem, ka viņa bijusi nevainīga, un šie pierādījumi jārāda pilsētas vecajiem pie vārtiem;
16 Un tad lai jaunās sievas tēvs saka vecajiem: „Es savu meitu iedevu šim vīram par sievu, bet viņam tā apnikusi,
17 Un, redzi, viņš ir tai cēlis neslavu, teikdams: „Es pie tavas meitas neatradu jaunavības pazīmes.“ —„Bet še nu ir pierādījumi, ka mana meita ir bijusi jaunavīga!“ Tad lai viņi izklāj tās drēbes pilsētas vecaju priekšā.
18 Tad pilsētas vecajiem šo vīru būs ņemt un viņu pārmācīt.
19 Un tie lai piespriež viņam naudas sodu simts sudraba seķeļus, un viņi lai dod šo naudu jaunās sievas tēvam, tāpēc ka tas par šķīstu Israēla meitu bija cēlis kauna pilnas valodas, un viņa lai paliek tam par sievu; tas viņu nedrīkst atlaist visu savu mūža dienu.
20 Bet ja valodas ir bijušas patiesas un viņa tomēr nav atrasta šķīsta jaunava,
21 Tad lai tie izved jauno sievu pie viņas tēva nama durvīm, un lai viņu nomētā ar akmeņiem tās pilsētas vīrieši, ka mirst, tāpēc ka viņa ir tādu kauna darbu pastrādājusi Israēlā, netiklību piekopdama sava tēva namā. Tā tev būs iznīdēt ļaunumu no sava vidus!
22 Un ja kāds vīrs tiek atrasts, kas guļ pie cita vīra sievas, tad tiem abiem būs mirt, ir vīram, kas pie tās sievas gulējis, ir tai sievai. Tā tev būs iznīdēt ļaunumu no Israēla vidus!
23 Kad kāda meitene, vēl būdama jaunava, ir saderēta kādam vīram un kāds cits vīrs to sastop pilsētā, un tas pie viņas guļ,
24 Tad jums tos abus būs izvest ārpus pilsētas vārtiem un nomētāt viņus ar akmeņiem, lai tie mirst: meiteni tādēļ, ka tā nav saukusi pēc palīga pilsētā, un vīru tādēļ, ka viņš ir piesmējis otra saderētu līgavu. Tā tev būs izdeldēt ļaunumu no sava vidus!
25 Bet ja kāds vīrietis sastop saderēto meiteni uz lauka un viņš to pārvar un pie tās guļ, tad lai tas vīrs, kas pie tās ir gulējis, pastrādādams varas darbu, mirst viens pats.
26 Bet meitenei neko nedari: meitenei nav nekāda nāves grēka, jo tas ir tāpat, kā kad vīrs celtos pret kādu otru, tam uzbruktu un viņu nokautu; tāpat tas ir arī šinī gadījumā,
27 Jo viņš to ir sastapis laukā, un tā saderētā meitene varbūt ari brēca, bet tur tai nebija neviena glābēja.
28 Bet ja kāds vīrs sastop meiteni, kas ir jaunava, un kuj-a vēl nav sade-rināta, un to sagrābj un pie tās guļ un tie tiek atrasti,
29 Tad tas virs, kas pie viņas ir gulējis, lai dod meitenes tēvam piecdesmit sudraba seķeļus, un tā lai kļūst viņam par sievu, tāpēc ka viņš to ir piesmējis; tas viņu nedrīkst atlaist visu savu mūžu.“
1 “If you see an Israelite's cow or sheep running loose, do not ignore it; take it back. 2 But if its owner lives a long way off or if you don't know who owns it, then take it home with you. When its owner comes looking for it, give it to him. 3 Do the same thing if you find a donkey, a piece of clothing, or anything else that an Israelite may have lost.
4 “If an Israelite's donkey or cow has fallen down, don't ignore it; help him get the animal to its feet again.
5 “Women are not to wear men's clothing, and men are not to wear women's clothing; the Lord your God hates people who do such things.
6 “If you happen to find a bird's nest in a tree or on the ground with the mother bird sitting either on the eggs or with her young, you are not to take the mother bird. 7 You may take the young birds, but you must let the mother bird go, so that you will live a long and prosperous life.
8 “When you build a new house, be sure to put a railing around the edge of the roof. Then you will not be responsible if someone falls off and is killed.
9 “Do not plant any crop in the same field with your grapevines; if you do, you are forbidden to use either the grapes or the produce of the other crop.
10 “Do not hitch an ox and a donkey together for plowing.
11 “Do not wear cloth made by weaving wool and linen together.
12 “Sew tassels on the four corners of your clothes.
Laws concerning Sexual Purity
13 “Suppose a man marries a young woman and later he decides he doesn't want her. 14 So he makes up false charges against her, accusing her of not being a virgin when they got married.
15 “If this happens, the young woman's parents are to take the blood-stained wedding sheet that proves she was a virgin, and they are to show it in court to the town leaders. 16 Her father will say to them, ‘I gave my daughter to this man in marriage, and now he doesn't want her. 17 He has made false charges against her, saying that she was not a virgin when he married her. But here is the proof that my daughter was a virgin; look at the bloodstains on the wedding sheet!’ 18 Then the town leaders are to take the husband and beat him. 19 They are also to fine him a hundred pieces of silver and give the money to the young woman's father, because the man has brought disgrace on an Israelite woman. Moreover, she will continue to be his wife, and he can never divorce her as long as he lives.
20 “But if the charge is true and there is no proof that she was a virgin, 21 then they are to take her out to the entrance of her father's house, where the men of her city are to stone her to death. She has done a shameful thing among our people by having intercourse before she was married, while she was still living in her father's house. In this way you will get rid of this evil.
22 “If a man is caught having intercourse with another man's wife, both of them are to be put to death. In this way you will get rid of this evil.
23 “Suppose a man is caught in a town having intercourse with a young woman who is engaged to someone else. 24 You are to take them outside the town and stone them to death. She is to die because she did not cry out for help, although she was in a town, where she could have been heard. And the man is to die because he had intercourse with someone who was engaged. In this way you will get rid of this evil.
25 “Suppose a man out in the countryside rapes a young woman who is engaged to someone else. Then only the man is to be put to death; 26 nothing is to be done to the woman, because she has not committed a sin worthy of death. This case is the same as when one man attacks another man and murders him. 27 The man raped the engaged woman in the countryside, and although she cried for help, there was no one to help her.
28 “Suppose a man is caught raping a young woman who is not engaged. 29 He is to pay her father the bride price of fifty pieces of silver, and she is to become his wife, because he forced her to have intercourse with him. He can never divorce her as long as he lives.
30 “No man is to disgrace his father by having intercourse with any of his father's wives.